SƠ LƯỢC LÝ LỊCH KHOA HỌC
I. THÔNG TIN CÁ NHÂN
1. Họ và tên
: ĐĂĂNG TIỂU LIỄU
2. Ngày tháng năm sinh : ngày 10 tháng 08 năm 1982
3. Nam, nư
: Nư
4. Địa chi
: 137/4 Bạch Lâm - Gia Tân 2 - Huyê nê Thống
Nhất - Tinh Đồng Nai
5. Điê ên Thoại
: CQ: 0613.867151 NR (ĐTDĐ): 0983.18 15 21
6. Emai
:
[email protected]
7. Chức vu
: Giáo Viên
8. Đơn vị công tác
: Trường THPT Kiê êm Tân - Huyê nê Thống Nhất
- Tinh Đồng Nai
II. TRÌNH ĐÔĂ ĐÀO TẠO
- Học vị
: Cử nhân Văn Học
- Năm nhâ ên bằng
: 2007
- Chuyên ngành đào tạo : Văn Học
III. KINH NGHIÊĂM KHOA HỌC
- Lĩnh vực chuyên môn có kinh nghiê êm
: Văn Học
- Số năm có kinh nghiê êm
: 05
- Các sáng kiến kinh nghiê êm đã có trong 2 năm gần đây: 01
“MÔ ÔT SỐ KINH NGHIÊ ÔM CUNG CẤP CHO VIÊC
Ô GIẢNG DẠY
ĐOẠN TRÍCH TRUYÊ ÔN KIỀU NGỮ VĂN 10”
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 1
Mục lục
Trang
A. LỜI GIỚI THIÊĂU …………………………………………………………. 3
B. NÔĂI DUNG ………………………………………………………………….3
I. PHÁT HIÊêN VÀ SỬA LỖI VỀ CÁCH DÙNG “NGÔN NGỮ
CHÁT”(1) VÀ NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH”(2) CỦA HỌC SINH THPT …… 3
1. Tiếng Viê êt là tài sản vô giá của chúng ta ………………………………3
2. Phát hiê ên và sửa lỗi về cách dùng ngôn ngư chát và nhưng lời
nói cố định của học sinh THPT …………………………………………..4
a. Mô êt số kí tự học sinh thường dùng phổ biến qua nhắn tin, chát ..4
b. Mô êt số “Lời nói cố định” giới học sinh THPT hay sử dung …. 11
II. NGUYÊN NHÂN DẪN ĐẾN VIÊêC DÙNG “NGÔN NGỮ CHÁT”
VÀ NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH” CỦA HỌC SINH THPT ………………..12
III. BIÊêN PHÁP KHẮC PHỤC ………………………………………………..13
C. LỜI KÊT ………………………………………………………………….. 14
D. TÀI LIÊĂU THAM KHẢO ……………………………………………….. 15
Chú thích:
(1) “Ngôn ngư chát”: ngôn ngư học sinh bị ảnh hưởng bởi mạng internet, trong viê êc tán gẫu hoă êc dùng điê ên thoại
di đô êng.
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 2
(2) “Lời nói cố định”: trong bài viết được dùng theo nghĩa là nhưng lời nói bị ảnh hưởng bởi nhưng câu nói quen
thuô êc do lứa tuổi học sinh tự tạo ra.
A. LỜI GIỚI THIÊĂU
Xin mượn ra hai trích dẫn về tiếng Viê êt của nhà văn Đă nê g Thai Mai và cố
Thủ Tướng Phạm Văn Đồng để thấy được giá trị của Tiếng Viê êt
Nhà văn Đặng Thai Mai đã viết: "Tiếng Việt, một biểu hiện hùng hồn của
sức sống dân tộc.”
Khẳng định của Cố thủ tướng Phạm Văn Đồng, "Tiếng Việt của chúng ta rất
giàu. Tiếng Việt của chúng ta rất đẹp. Giàu bởi kinh nghiệm đấu tranh của nhân
dân ta lâu đời và phong phú. Đẹp bởi tâm hồn của người Việt Nam ta rất đẹp. Hai
nguồn của cái giàu, cái đẹp ấy là ở chỗ tiếng Việt là tiếng nói của nhân dân, đầy
tình cảm, màu sắc và âm điệu, hồn nhiên, ngộ nghĩnh và đầy ý nghĩa; đồng thời nó
là ngôn ngữ của văn học mà những nhà thơ lớn như Nguyễn Trãi, Nguyễn Du... và
những nhà văn, nhà thơ ngày nay ở miền Bắc và miền Nam đã nâng lên đến trình
độ rất cao về nghệ thuật."
Vâng, lịch sử đã chứng minh rằng, Tiếng Việt đã trở thành vũ khí của dân
tộc Việt Nam, thoát khỏi mọi vòng xiềng xích nô lệ để trở thành một quốc gia độc
lập như ngày hôm nay. Không nhưng thế, nó còn làm nên bản sắc Việt Nam, mà
chúng ta hay nói đến một cách tự hào với cum từ “niềm kiêu hãnh dân tộc”. Nhưng
tiếng Viê êt đang bị bóp méo và xâm phạm đến đáng sợ. Dẫu biết rằng Ngôn ngư là
mô êt hiê ên tượng xã hô êi nên nó luôn luôn phát triển cùng xã hô êi. Với nhan đề của
chuyên đề PHÁT HIÊêN VÀ SỬA LỖI VỀ CÁCH DÙNG “NGÔN NGỮ CHÁT”(1)
VÀ NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH” (2) CỦA HỌC SINH THPT, tôi xin đưa ra mô êt
vài phát hiê ên mà chúng ta nhưng giáo viên đang đứng lớp nói chung và giáo viên
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 3
giảng dạy môn Ngư Văn nói riêng sẽ có nhưng viê êc làm dù có thể nhỏ nhưng vẫn
làm cho tiếng Viê êt trong sáng.
B. NÔĂI DUNG
I. PHÁT HIÊĂN VÀ SỬA LỖI VỀ CÁCH DÙNG “NGÔN NGỮ CHÁT” VÀ
NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH” CỦA HỌC SINH THPT
1. Tiếng Viêtă là tài sản vô giá của chúng ta
Bác Hồ từng căn dă ên chúng ta: “Ngôn ngữ là thứ của cải vô cùng lâu đời và
vô cùng quý báu của dân tô ăc, chúng ta phải giữ gìn nó, quý trọng nó làm cho nó
phát triển ngày càng rô ăng khắp”. Trải qua bao thăng trầm của lịch sử, tiếng Viê êt
đã vươn lên làm trọn chức năng giao tiếp xã hô êi của mô tê quốc gia đô cê lâ êp và
ngày càng vượt qua mọi thử thách để phát triển như ngày nay. Thời gian gần đây
tiếng Viê êt đang được sử dung mô êt cách bừa bãi, khiến cho sự phát triển của nó
đang nghiêng theo chiều hướng tiêu cực. Sự trong sáng của tiếng Viê êt đang bị
giảm sút nghiêm trọng. Sự xuống cấp của ngôn ngư được biểu biê ên ở nhưng yếu tố
khác nhau như: dùng từ ngoại lai, dùng sai cấu trúc, dùng từ vay mượn, từ sáng
tạo…Góp phần vào viê êc mất đi sự trong sáng của tiếng Viê êt trong đó phải kể đến
thành phần học sinh trung học phổ thông (tạm gọi là giới tuổi teen). Nhưng người
đã và đang được học văn hóa, được tiếp thu nhưng thành tựu khoa học, thế nhưng
chúng ta lại thấy vô tình các em đã làm mất đi sự trong sáng của tiếng Viê êt ngay
trong cuô êc sống hằng ngày. Giáo viên đã cho thảo luâ nê nhóm ở hai lớp học tại
trường Trung học Phổ Thông Kiê m
ê Tân là lớp 11c1 và 12s5 (năm học 2010-2011)
về “Viê ăc dùng ngôn ngữ điê ăn thoại, ngôn ngữ chát của học sinh phổ thông hiênă
nay”. Các em tỏ ra rất phấn khởi với đề tài này, và kết quả tôi đã thu được gần 200
từ ngư đang được sử dung rô êng rãi trong thế giới ngôn ngư của các em. Điều đáng
ngạc nhiên là ở cả hai khối lớp 11 và 12 chúng tôi đều thu được nhưng đáp án
tương tự giống nhau. Điều này chứng tỏ rằng các em đang sử dung mô êt loại kí tự
ngôn ngư chung do các em tạo ra và ngay cả các giới nghiên cứu cũng không thể
tìm cho thứ ngôn ngư đó mô êt thuâ êt ngư mà gọi chung là NGÔN NGỮ CHÁT hay
NGÔN NGỮ @ (ngôn ngư a còng, ngôn ngư tuổi teen).
2. Phát hiênÔ và sửa lỗi về cách dùng “ngôn ngữ chát” và những “lời nói cô
định” của học sinh THPT
a. Mô Ăt số kí tự học sinh thường dùng phổ biến qua nhắn tin, qua chát
Theo số liê êu thống kê được từ hai lớp học tại trường THPT Kiê êm Tân, từ ngôn
ngư gốc đã sáng tạo ra nhưng ngôn ngư mà học sinh thường xuyên sử dung và có
sử dung trong bài viết kiểm tra như sau:
Ngôn ngữ (gốc)
Ngôn ngữ (sáng tạo)
(cười) haha
Kaka
(cười) hihi
Hjhj
À
Àh
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 4
anh
A
Ăn cơm
ăn kum
Ba (cha)
Papa
Bà xã
Vx
bạn
you, pạn
Bé
Pé
bê ênh
Bịnh
biến
phiến, bín
biết
pít, pek,bk
bình thường
Bt
buổi
Biu
buồn
pùn, bùn
bực mình
pựx mìn
Cái
Káj
cảm ơn
Tks
Có
Koa
con
Kon
con gái
Girl
con trai
Boy
cơm
Kưm
của
Kủa
cút
Kút
cưng
Kưng
cười
Kười
chà
Ckàz
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 5
chảnh chó
c2
chào
bye bye
chắc
Chắt
chết
Chjt
chia tay
Ct
chim
Chym
chịu
Ckju
cho
Choa
chó
Tró
chồng
Ck
chúc ngủ ngon
g9, chux ngủ ngon
chuyê ên
chiê ên, chyn
chửi
Ekuj
Dạ
Dzạ
đang
Dag
đánh lô nê
Wuynh lô ên
đánh nhau
Pk
đâu
Âu
đẹp
Chẹp
đẹp gái
chẹp gái
đẹp trai
đẹp zai
Đi
Đj
điên
Đin
điê ên thoại
Đt
Đó
Đok
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 6
đồng (đơn vị tiền Viê êt
Nam
k, kooo (trên game oline)
được
đk, đc
Em
E
Em yêu
i*, ey
Ế
Ếk
ê (dùng gọi ai đó)
Êt
ghét
Gket
Gì
J
Gia kiê êm (tên địa danh)
Gkịm
giâ ên
Jâ nê
giấy
Jay
giờ
H
giư gìn
ju jin
hên xui
hin xuj
hiểu
Hju
học
Hox
hôm (qua)
Hum
hôn
kis, hun
Im
Jm
kia
Kiêu
kiêu
Kiu
khiếp
Khíp
khóc
khox, koh
khóc
hix hix
không
k, o, hok, hum
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 7
khùng
Khjn
khùng khùng
khìn khìn
lắm
k'm, lém
Lấy
Lax
luôn
Juôn
Mà
Mòa
Mẹ
mama, mọe
mình
Mìk
muốn
Mún
Ne
Nak
Nó
Nóa
nói chuyê ên
nc, pm, nói chỵn
nghe
Nge
nghĩ
Ghĩ
nha
Heng
nhắn tin
tn
nhiều
nhju, nhiù
nhờ
Nhok
nhớ
Miss
như thế nào
Ntn
ông xã
Ôx
ơi
Ui
phòng trọ
Pt
phúc
Pux
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 8
qua
Wa
quá
góa, wa
quen
Wen
quê
Wế
quên
Wên
quyển sách
wyen sak
Rồi
ùi, gòi, rùi, rùj, roj
sao
Seo
să êc
Să xê
Sốt (đang là chủ điểm)
Hót
sớm
Súm
tạm biê êt
pp. pipi
Tao
Kao
tiền
lúa, máu, tìn
tình cảm
Tc
tình yêu
t/ju
Tôi
Tui
thằng
Theng
Thì
Tky
thích
Thik
thích
thít, thick
thôi
thoj, thui
thương
Xương
trong
Trog
trời
Chaj
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 9
trước
trướk, trc
uống nước
un nc
Ư
uk, ừa
vẫn
Zẫn
vâ êy
zâ êy, z, vz
Vô duyên
zô zuyên
Vở
Zở
Vợ
Vk
với
zới, vs, zs
vui
Zui
xin chào
22…
xin lỗi
sr, xl
xinh
Xin
xoắn
Xoak
xuống
Xún
Y
Yk
Yêu
ju, iu
- Nhìn vào bảng thống kê ta thấy các ngôn ngư của giới tuổi teen sáng tác
mô êt cách tùy tiê ên, hỗn tạp bao gồm tiếng lóng, xen lẫn ngoại ngư không theo một
quy luật nào.
Khi được hỏi về nguyên nhân sử dung nhưng ngôn ngư trên thì các bạn trả
lời là do nhanh. Nếu ta xét các ngôn ngư đó trong trường hợp viết cho nhanh thì ta
chi chấp nhâ nê được mô êt số chư ví du: tình cảm/ tc; tin nhắn/ tn; điênă thoại/ đt;
anh/ a. Thế nhưng nhưng chư như nhờ/ nhok; mẹ / mama, mọe; ế/ ếk thì không thể
xem là viết cho nhanh được. Ta thấy giới tuổi teen thường chuyển đổi chư i, thành
chư j, chư v thành z, ch thành tr và ngược lại, c thành k, qu thành w….sự chuyển
đổi này không nhằm muc đích nào ngoài viê êc thể hiê ên cái mới, cái hay, thể hiê ên
đẳng cấp VIP (Very Important Person) nếu như không dùng nhưng ngôn ngư như
thế này thì bị cho là quê mùa, lúa, hay còn gọi là “cùi bắp”. (ý kiến của chính các
học sinh trong buổi thảo luâ ăn)
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 10
- Và khi nhưng ngôn ngư kia được chuyển thành văn bản với từng bước phát
triển và sáng tạo thì chúng sẽ có hình dạng như sau, hãy xem mô êt tin nhắn của giới
tuổi teen.
1. The la cau hem bit roai, hihi
Khi tiếng Viê êt có hai dạng viết hoa và viết thường câu trên được chuyển đổi thành
2. ThE^ lA` kA^.u hEm pYt r0A`j nhA, hYhY
Khi chư a biến thành số 4, và chư e biến thành số 3, i thành j và g đổi thành 9…
3. Th3 l4 k4u h3m pjt r04j, hyhy
Chư a phải thành Cl, @ hay là ã, Æ mới hoành tráng, chư q thì phải là v\/ mới sành
điệu, p thành º]º với “xì tin”
4. ††|é ]_à ßạ]\[ ]<†|ô]\[(¬ ß]ế† Pvồ], †|]†|]
Đến đây thì chắc chắn khi nhìn vào tin nhắn này đã không còn được gọi là dòng
chư nưa.
Hoă êc mô êt dạng tin nhắn khác có hình dạng như sau:
4nh o? da^y giu*a~ d0‘ng -do*j‘ la.c l0ng~... ng0n’g ch0*‘ aj -da~ ba0 la^n‘ fu.
ba.c... Ha^n ngu*o*i‘ Kja Nhu*ng Sa0 L0n‘g H0k the^?.. A^n Tjn‘h Naj‘ Tho^y
Hen. Nhau Kiep’ Kha’c...M0^ng Hem Tha‘nh th0^y -Danh‘ Que^n –Dj
(Tạm dịch là: Anh ở đây giưa dòng đời lạc lõng, ngóng chờ ai đã bao lần phu bạc,
hận người kia nhưng sao lòng không thể, ân tình này thôi hẹn nhau kiếp khác,
mộng không thành thôi đành quên đi).
Ngoi` pun` hok bjk lem` je^`, vo^ tinh` nghj~ den' anh, hok bjk jo` nay` anh dang
lam` j` ta?
(Tạm dịch là: Ngồi buồn không biết làm gì, vô tình nghĩ đến anh, không biết giờ
này anh đang làm gì ta?)
b. Mô Ăt số “lời nói cố định” giới học sinh THPT hay sử dụng
Gần đây trên thông tin đại chúng xuất hiê ên quyển sách mang tên “SÁT THỦ
ĐẦU MƯNG MỦ” với dòng chư phu đề “Thành ngư sành điê êu bằng tranh”. Bỏ
qua phản ứng của xã hô êi trước nô êi dung của quyển sách trên, chúng tôi muốn nói
đến nhưng câu giới tuổi teen hay sử dung trong quyển sách đó:
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 11
Chảnh như con chó cảnh
Chán như con gián
Chuyênă nhỏ như con thỏ
Biết chết liền
Đã xấu còn xa, đã si đa còn xông pha hiến máu
Thú vui tao nhã - giă ăt tã cho con
Bô ă đô ăi phải chơi trô ăi
Bó tay chấm cơm
Bó tay con gà quay
Bực như con mực
Ăn trông nồi ngồi trông xó
Cái khó ló cái ngu
Buồn như con chuồn chuồn
Đen như con mèo hen
Đẹp trai có gì là sai
Đói như con sói
Dở hơi tâ ăp bơi
Không phải chủ dốt - chỉ vì mẹ chủ quên cho Iốt vào canh
Không mày đố thầy dạy ai
Mô ăt con ngựa đau cả tàu được ăn thêm cỏ
Mô ăt điều nhịn là chín điều nhục
Ngu như con bò thích hát hò
Xấu như con gấu
Xấu nhưng biết phấn đấu….
Để giải thích cho hiê ên tượng giới tuổi teen thích dùng cách nói trên GS Trần
Trí Dõi phát biểu ý kiến “Tôi nghĩ rằng “ngôn ngư chat” và những “lời nói cố
định” như thế xuất hiện là do những cách nói đã có chưa thỏa mãn hết yêu cầu
giao tiếp của một bộ phận những người thích chát, những người ưa có một cái gì
đó khác đi về hình thức trong giao tiếp hàng ngày”. Nó là sự thể hiện rõ nhất thói
quen ăn nói, sử dung ngôn từ của người Việt từ xưa đến nay như “nói vần dựa vào
đồng âm hay gần âm”, “đối âm hay/ đối nghĩa” v.v. vốn thông dung trong thành
ngư, tuc ngư, ca dao tiếng Việt. Nếu xét về nô iê dung ta thấy có mô êt số câu phù
hợp với cách lí giải của tuổi teen là nói cho vui, Xấu như con gấu; Đói như con
sói; Chuyê ăn nhỏ như con thỏ; Chán như con gián; Chảnh như con chó cảnh.
Nhưng ta còn nhâ nê thấy bên cạnh nhưng câu nói có thể chấp nhâ nê được còn là
nhưng câu nói dựa vào thành ngư gốc mà biến đổi, làm mất hết ý nghĩa của thành
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 12
ngư và nó mang lại mô êt thông tin sai lê êch hoàn toàn với thành ngư ban đầu mà
người Viê êt sử dung Không mày đố thầy dạy ai; Mô ăt con ngựa đau cả tàu được ăn
thêm cỏ; Mô ăt điều nhịn là chín điều nhục; Ăn trông nồi ngồi trông xó. Và khi
nhưng câu nói quen thuô êc này được giới tuổi teen sử dung để giao tiếp với người
lớn. Giáo viên chúng ta cũng từng là nạn nhân của nhưng câu nói trên khi đôi lần
hỏi bài học sinh trả lời trống không “biết chết liền” đây là nhưng tình huống nằm
ngoài ý muốn của người đứng lớp. Trước mô êt hiê ên tượng về ngôn ngư như trên
chúng ta nhưng người đang đứng lớp cần phải làm gì? Nguyên nhân dẫn đến hiê ên
tượng trên từ đâu?
NHỮNG HÌNH ẢNH VÀ NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH” ĐƯỢC SỬ DỤNG RÔĂNG RÃI
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 13
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 14
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 15
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 16
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 17
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 18
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 19
II. NGUYÊN NHÂN DẪN ĐẾN VIÊĂC DÙNG “NGÔN NGỮ CHÁT”,
NHỮNG “LỜI NÓI CỐ ĐỊNH” TUỔI TEEN MÔĂT CÁCH PHỔ BIỀN
Bàn đến nguyên nhân của hiê ên tượng giới tuổi teen sử dung ngôn ngư chát,
nhưng lời nói cố định của tuổi teen mô êt cách phổ biến, giáo sư Trần Trí Dõi cho
rằng Ngôn ngư là hiê ên tượng xã hô êi nên nó luôn luôn phát triển cùng xã hô êi, hiê ên
tượng “ngôn ngữ chát” và nhưng “lời nói cố định” trong quyển “Sát thủ đầu mưng
mủ” đúng là thể hiện sự phát triển không ngừng của ngôn ngư trong quần chúng,
trong đó có bộ phận là nhưng người trẻ tuổi. Nhìn lại quá khứ, chúng ta trao đổi
thông tin với bạn be ở xa bằng nhưng lá thư, nên chúng ta chú ý cách trình bày,
chư viết, ngay khi diễn đạt mô êt nô iê dung chúng ta cũng phải lựa, tìm ý cho phù
hợp…Với giới trẻ hiê ên nay thì chúng lại dùng thông tin liên lạc hiê ên đại là điê nê
thoại, internet. Sự phát triển của xã hô êi đã tạo ra nhưng nguyên nhân khách quan.
1. Nguyên nhân khách quan
- Ngôn ngư chát là hiện tượng mới do giới tuổi teen hiện nay thường dùng.
Ngôn ngư này xuất hiện từ khi có sự bùng nổ của Internet đồng thời với sự thay
đổi của xã hội, từ một xã hội khá bảo thủ sang một xã hội cởi mở. Đây là một hiện
tượng bình thường của ngôn ngư - xã hội, nó như là một quy luật tự nhiên. Xã hội
cởi mở, dòng thông tin, lối sống phong cách phương Tây, phương Đông ồ ạt tràn
vào Việt Nam. Giới trẻ là nhưng người thích thú nhất. Họ học tập, sáng tạo, áp
dung và làm ra cái mới của riêng họ, để thể hiện mình. PGS-TS Đặng Ngọc Lệ,
Phó Chủ tịch Hội Ngôn ngư học VN, Chủ tịch Hội Ngôn ngư học TPHCM, cho
rằng giới trẻ hiện nay thích sử dung ngôn ngư chát trong giao tiếp và hành văn là
do tâm lý muốn mình phải khác người. Sử dung ngôn ngư cũng là một cách thể
hiện mình như việc ăn mặc, đi đứng... Tuy nhiên, vì còn trẻ nên họ chưa khẳng
định được việc thể hiện mình như vậy là đúng hay sai, các em muốn thay đổi
nhưng chưa biết cách thay đổi như thế nào cho phù hợp.
- Chính bản chất ngôn ngư của tiếng Việt cho phép tạo ra nhưng “lời nói cố
định” như trong cuốn “Sát thủ đầu mưng mủ” với cách nói so sánh ví von, có vần
có ve.
2. Nguyên nhân chủ quan
- Nhiều học trò biện minh cho cách nói và viết như trên. Theo các em, miễn
là các em hiểu, và viết, nói cho nhanh, để cho vui, ngô ê nghĩnh, tiê ên lợi và hài
hước.
- Khi được hỏi về viê êc sử dung như trên học sinh trả lời để phu huynh
không can thiê êp vào đời tư của con, và nếu có đọc được nhưng dòng tin nhắn thì
cũng không thể hiểu.
III. BIÊĂN PHÁP KHẮC PHỤC
Viê êc sử dung ngôn ngư chát, lời nói cố định của tuổi teen là mô êt hiê ên tượng
của ngôn ngư phát triển cùng xã hô êi. Hiê ên tượng này phổ biến và lan rô nê g tới giới
trẻ trong cả nước. Phải làm gì khi chính bản thân người sử dung nó cũng không
nhâ ên thấy rằng mình làm mất đi sự trong sáng của tiếng Viê êt.
Người viết: Đă ăng Tiểu Liễu
Trang 20