Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 11/04/2013
CARL AZUZ, HOST, CNN
STUDENT NEWS: I`m Carl Azuz
and welcome to CNN STUDENT
NEWS. It`s Thursday, and today the
U.S. Senate could start debating the
issue of guns. Two senators,
Democrat Joe Manchin and
Republican Pat Toomey, have come
up with a compromise on
background checks.
The current law requires background
checks for people who buy guns
from licensed dealers. This new plan
would expand the checks to include
sales at gun shows and sales online.
Private sales, like those from one
person to another would not require a
background check.
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH BẢN TIN SINH VIÊN
CNN: Tôi là Carl Azuz, chào mừng
đến với BẢN TIN SINH VIÊN CNN.
Đã là thứ 5, và hôm nay Thượng Viện
Hoa Kỳ có thể bắt đầu cuộc tranh
luận về vấn đề súng đạn. Hai nghị sỹ,
ông Joe Manchin của đảng Dân chủ
và ông Pat Toomey của đảng Cộng
Hòa, đã thống nhất về vấn đề kiểm
tra lai lịch. Luật hiện hành quy định
phải kiểm tra lai lịch của những
người mua súng từ những người
buôn bán được cấp phép. Kế hoạch
mới sẽ mở rộng phạm vi kiểm tra với
cả những cuộc mua bán ở những buổi
triển lãm súng và mua bán qua mạng.
Những vụ mua bán cá nhân, ví dụ
như từ người này qua người khác sẽ
không cần kiểm tra lý lịch.
SEN. PAT TOOMEY, R-
PAT TOOMEY, NGHỊ SỸ ĐẢNG
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------PENNSYLVANIA: The common
ground rests on a simple proposition
and that is that criminals and the
dangerously mentally ill shouldn`t
have guns.
CỘNG HÒA TẠI BANG
PENNSYLVANIA: Điểm chung
nằm ở một vấn đề đơn giản và đó là
những tên tội phạm và những kẻ mắc
chứng tâm thần nguy hiểm không nên
có súng.
SEN. JOE MANCHIN, D-WEST
VIRGINIA: This is common sense.
This is gun sense.
JOE MANCHIN, NGHỊ SỸ ĐẢNG
DÂN CHỦ CỦA BANG VIRGINIA:
Đây là điều dễ hiểu. Đây là vấn đề về
súng đạn.
AZUZ: The NRA, the National Rifle
Association, describes Senators
Toomey and Manchin as strong
supporters of gun rights. But it says
their proposal would not affect the
core problems of gun violence.
AZUZ: Hiệp Hội Súng Quốc Gia
(NRA) xem các nghị sỹ Toomey và
Manchin như những người ủng hộ
mạnh mẽ các quyền sử dụng súng.
Nhưng họ cho biết đề xuất của họ sẽ
không ảnh hưởng đến những vấn đề
trọng tâm của bạo lực súng đạn.
First Lady Michelle Obama was also
talking about guns yesterday. She
was in Chicago, a city that`s been
affected by a wave of gun violence.
Five- hundred thirty-five people in
Chicago were killed by gun violence
last year. That`s about 100 more
people than the year before. Mrs.
Obama visited a school yesterday
where 29 current and former students
had been shot in the past year.
Đệ nhất phu nhân Michelle Obama
cũng có bài phát biểu về các vấn đề
liên quan tới súng đạn ngày hôm qua.
Bà đã có mặt tại Chicago, một thành
phố đang bị ảnh hưởng bởi một làn
sóng bạo lực súng. 535 người tại
Chicago đã bị giết hại do bạo lực
súng vào năm ngoái. Nhiều hơn so
với năm trước khoảng 100 người.
Hôm qua bà Obama đã tới thăm một
trường học nơi mà năm ngoái có 29
học sinh và cựu học sinh bị bắn chết.
MICHELLE OBAMA, FIRST
LADY OF THE UNITED STATES:
I`m not talking about something
that`s happening in a war zone
halfway around the world. I am
talking about what`s happening in
the city that we call home. If our kids
keep waking up in neighborhoods
MICHELLE OBAMA, ĐỆ NHẤT
PHU NHÂN HOA KỲ: Tôi không
nói về những việc đang xảy ra ở khu
vực có chiến tranh cách chúng ta tận
nửa vòng trái đất. Tôi đang nói về
những gì đang diễn ra tại thành phố
mà chúng ta gọi là quê hương. Nếu
con em chúng ta cứ phải thức dậy tại
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------where they don`t feel safe on their
own front porches, if they`re still
attending schools with crumbling
ceilings and ripped-up text books, if
there`s nowhere safe for them to go
when that afternoon bell rings, then
nothing speaks louder than that.
những khu vực mà chúng không cảm
thấy an toàn ngay cả ở hiên nhà mình,
nếu chúng vẫn phải đi đến trường với
trần nhà đổ vụn và sách giáo khoa
rách nát, nếu không có nơi nào an
toàn cho chúng để đi mỗi khi tiếng
chuông vang lên, thì không có gì
đáng nói hơn điều đó.
AZUZ: The first lady`s husband,
President Obama, was speaking
yesterday too, talking about his
proposal for the U.S. government`s
budget. It includes the president`s
suggestions for how the country
would spend and save money. And
it`s getting some criticism from
Republicans and Democrats. The
president`s plan is just one proposal
in just one part of the federal budget
process. Most years, it starts from the
president`s proposal. This year, there
are three budget proposals - one from
the White House, one from the U.S.
Senate, and one from the U.S. House
of Representatives. The House and
Senate released their proposals about
a month ago.
AZUZ: Phu quân của Đệ Nhất Phu
nhân, tổng thống Obama cũng đã phát
biểu ngày hôm qua, nói về đề xuất
của ông về ngân sách chính phủ Hoa
Kỳ. Bản đề xuấtbao gồm những kiến
nghị của tổng thống về việc đất nước
này sẽ chi tiêu và tiết kiệm tiền như
thế nào. Tuy nhiên đề xuất này đã gặp
phải một số chỉ trích từ các thành
viên của cả đảng Cộng hòa và đảng
Dân chủ. Kế hoạch của tổng thống
chỉ là một đề xuất trong một phần của
quy trình ngân sách liên bang. Hầu
hết các năm, quy trình này bắt đầu từ
đề xuất của tổng thống. Năm nay, có
ba đề xuất ngân sách, một là từ Nhà
Trắng, một từ Thượng viện và một là
từ Hạ viện. Thượng Viện và Hạ Viện
đã công bố đề xuất của mình cách đây
khoảng một tháng.
Once the proposal, or this year
proposals, come out, then the House
and Senate budget committees work
on figuring out what`s in and what`s
out. Those committees are
responsible for coming up with a
single budget resolution. If the full
House and Senate both pass that
resolution, and the president agrees,
then the budget goes into effect. If
the resolution doesn`t pass, and
Một khi đề xuất này, hay những đề
xuất của năm nay, được ban hành, thì
ủy ban ngân sách của Thượng viện
và Hạ viện sẽ tiếp tục làm việc để
tính toán cái gì cần và cái gì không.
Những ủy ban này chịu trách nhiệm
đưa ra một bản nghị quyết ngân sách
duy nhất. Nếu cả Thượng viện và Hạ
viện đều thông qua nghị quyết này và
tổng thống đồng ý, thì dự thảo ngân
sách đó sẽ đi vào hiệu lực. Nếu bản
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------that`s not unusual, then the
government can use a continuing
resolution - basically the budget
numbers from the past year continue
into the new year.
nghị quyết không được thông qua và
nó không đáng chú ý, thì chính phủ
có thể áp dụng dự thảo cấp ngân sách
chính phủ – về cơ bản nghĩa là khoản
ngân sách trong quá khứ vẫn được
tiếp tục dùng trong năm sau đó.
UNIDENTIFIED FEMALE: Is this
legit? Neilsen ratings measure
television viewership. It`s true.
Television networks use those
ratings when deciding how much to
charge advertisers.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Điều này có
đúng không? Tỉ lệ Neilsen dùng để
tính số lượng người xem TV. Chính
xác. Mạng lưới truyền hình dùng
những tỉ lệ này để quyết định xem sẽ
thu của các nhà quảng cáo bao nhiêu
tiền.
AZUZ: Most Americans watch their
TV shows here. There`s a new study
out that suggests a growing number
of Americans who are watching here,
or here. The study shows that 5
million Americans don`t actually
watch TV on TV, and those viewers
aren`t being counted as part of the
Neilsen ratings. Zain Asher now
looks at how the way we watch TV
can affect the way that companies
make money on TV.
AZUZ: Hầu hết người Mỹ xem các
chương trình TV ở đây. Có một
nghiên cứu mới chỉ ra rằng con số
người xem đang tăng lên ở đây, hoặc
ở đây. Nghiên cứu này cho biết 5
triệu người Mỹ không hẳn là xem TV
trên TV, và những khán giả này
không được tính trong tỉ lệ Neilsen.
Zain Asher hiện đang xem xét cách
chúng ta xem ti vi ảnh hưởng thế nào
đến cách các công ty kiếm lợi từ TV.
ZAIN ASHER, CNN
CORRESPONDENT: It wasn`t so
long ago that almost every household
had a landline, connected to the
world through plugs and wires. But
the rotary soon came and went, the
phone became mobile, and now the
television is doing the same. Neilsen,
a consumer research group, says
more of us are watching TV without
a TV - on laptops, tablets, phones,
anywhere but here. And often, at a
ZAIN ASHER, PHÓNG VIÊN
CNN: Cách đây không lâu, hầu hết tất
cả các hộ gia đình đều có một đường
dây cáp, kết nối khắp thế giới nhờ ổ
cắm và dây dẫn. Nhưng vòng quay
sớm đến và đi, điện thoại bàn trở
thành điện thoại di động, và bây giờ ti
vi cũng thế. Neilsen, một tổ chức
nghiên cứu tiêu dùng, cho biết càng
ngày nhiều người trong số chúng ta
xem ti vi mà không cần có ti vi, xem
bằng máy tính xách tay, máy tính
bảng, điện thoại, bất cứ đâu trừ việc
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------fraction of the cost.
ngồi trước ti vi. Và thường chi phí
thấp.
PROF. ROBERT THOMPSON,
SYRACUSE UNIVERSITY: The
old idea of waiting till something is
on to watch it is something that many
viewers simply don`t feel the need to
tolerate anymore.
GIÁO SƯ ROBERT THOMPSON,
TRƯỜNG ĐẠI HỌC SYRACUSE:
Quan điểm cũ là chờ một chương
trình gì đó phát sóng mới xem đã trở
thành cái gì đó mà nhiều người không
cảm thấy cần thiết phải làm thế nữa.
ASHER: Five percent of Americans ASHER: 5% người Mỹ bây giờ
không dùng cáp nữa. Cao hơn 2,5%
are now disconnected. Two and a
half times the number five years ago. so với cách đây 5 năm.
DHIYA KURIAKOSE,
COLUMBIA STUDENT: I`m
graduating in broadcast television
journalism and I don`t own a TV, so
that`s saying something.
DHIYA KURIAKOSE, SINH VIÊN
COLUMBIA: Tôi tốt nghiệp chuyên
ngành báo chí và truyền hình và tôi
không có ti vi, điều này cũng nói lên
gì đó.
ASHER: What Neilsen calls "The
Zero TV Generation," tends to be
younger and more comfortable with
content on the go. As more
Americans disconnect, experts say
it`s the cable companies who could
be left holding the bag.
ASHER: Cái mà Neisen gọi là ‘Thế
hệ không có Tivi’, có xu hướng trẻ
hơn và thoải mái hơn với nội dung
đang phát triển. Vì ngày càng nhiều
người Mỹ không dùng ti vi, các
chuyên gia nói các công ty truyền
hình cáp sẽ là những người chịu thiệt
hại.
THOMPSON: These operations are
going to have to come up with ways
to get their material available in
some way that`s going to make them
money on all kinds of different
devices.
THOMPSON: Những công ty này sẽ
phải tìm ra các phương án để sản
phẩm của họ xuất hiện bằng cách nào
đó để giúp họ kiếm được tiền từ tất cả
các phương tiện khác nhau.
JOHN BERGMAYER, ATTORNEY
PUBLIC KNOWLEDGE: They
make their living delivering content
to people, and if people are getting
their content another way, they might
JOHN BERGMAYER, LUẬT SƯ
NỔI TIẾNG: Họ kiếm tiền bằng
cách chuyển tải nội dung đến mọi
người, và nếu khán giả tiếp cận
thông tin bằng một con đường khác,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------find themselves cut out.
họ sẽ phải tự mình dừng lại.
ASHER: For decades family, friends,
coworkers, would watch the same
programs on TV`s schedule. And
then talk about it at work, at home,
and on the phone.
ASHER: Đã hàng thập kỷ, các gia
đình, bạn bè, đồng nghiệp, đã xem
các chương trình giống nhau theo
lịch trên tivi. Và sau đó họ bàn luận ở
công ty, ở nhà và trên điện thoại.
JOHN MCKINNEY, ASHE
AVENUE: I mean the thing that
happens now is like if you watch,
say, the new episode of "Game of
Thrones," then you`re going to go on
Facebook and talk about it or tweet
about it or something,
JOHN MCKINNEY, ĐẠI LỘ
ASHE: ý tôi là những thứ đang xảy ra
bây giờ giống như việc nếu bạn xem
tập mới của bộ phim ‘Cuộc Chiến
Ngai Vàng’, thì bạn sẽ lên Facebook
bàn luận về nó hay Tweeter hay cái gì
đó tương tự.
ASHER: A new and different social
conversation.
ASHER: Một cuộc đàm luận xã hội
khác và mới.
AZUZ: All right, are you part of the
zero TV generation, or could you be?
Join the conversation on our blog
about whether you could do without
cable and satellite TV. Teachers also,
please sound off on today`s show.
It`s all on the same site,
CNNstudentnews.com.
AZUZ: Vâng, các bạn có tham gia
vào thế hệ không có TV không, hay
có khả năng bạn sẽ tham gia không?
Hãy tham gia cuộc đàm thoại của
chúng tôi trên blog về việc liệu các
bạn có thể không có TV hay truyền
hình cáp. Các giáo viên nữa, hãy truy
cập vào chương trình ngày hôm nay.
Vẫn cùng một trang,
CNNstudentnews.com.
UNIDENTIFIED FEMALE:
Today`s shout out goes out to Mrs.
Raugust`s class at Davenport Middle
School in Davenport, Washington.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Chương
trình Shoutout của ngày hôm nay sẽ
đến với lớp học của cô Raugust tại
trường trung học Davenport tại
Davenport, Washington.
What sports event is associated with
the "green jacket?" You know what
to do here. Is it the Kentucky Derby,
Indianapolis 500, Tour de France, or
Masters Tournament? You`ve got
Sự kiện thể thao nào liên quan đến
‘áo choàng xanh’? Các bạn biết phải
làm gì rồi đấy. Đó là Kentucky
Derby (cuộc đua ngựa 3 tuổi vào
ngày thứ bảy đầu tiên của tháng 5),
Indianapolis 500 (cuộc đua xe), Tour
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------three seconds, go.
de France (vòng quanh nước Phápgiải đua xe đạp có tên), hay Masters
Tournament (vòng loại gôn)? Các
bạn có ba giây, bắt đầu.
The winner of the Masters golf
tournament gets the green jacket.
That`s your answer, and that`s your
shout out.
Người chiến thắng ở vòng loại gôn
Masters sẽ nhận được một chiếc áo
choàng màu xanh. Đó là câu trả lời
của bạn từ chuyên mục Shoutout.
STEVE EUBANKS,
CONTRIBUTING EDITOR,
PGA.COM: The Masters is the first
major golf event of the year, and it`s
the unofficial start of spring.
STEVE EUBANKS, BIÊN TẬP
BÁO PGA.COM: Sự kiện Masters là
sự kiện gôn chính đầu tiên của năm,
và nó chưa chính thức bắt đầu từ mùa
xuân.
The Masters is much different than
anything else because it`s held at the
same golf course every year,
Augusta National. The reason the
tournament is so exclusive is it`s still
an invitational. It`s very much like
getting invited to the member guest
at your local club. They bring in
people from all over the world to
play in this thing and it`s the greatest
invitation that you can get in the
game.
Sự kiện Masters khác nhiều so với
những sự kiện khác vì hàng năm nó
được tổ chức trên cùng một sân gôn,
tại sân gôn quốc gia Augusta. Lý do
vòng loại này khác biệt như vậy là vì
nó vẫn là một sự kiện chỉ dành riêng
cho khách mời. Nó giống như là mời
các vị khách thành viên ở câu lạc bộ
địa phương. Họ mời những vị khách
trên khắp thế giới đến chơi và đó là
lời mời tuyệt vời nhất khi bạn có thể
tham gia trận thi đấu.
Course changes almost every year.
The course that they played in the
1930`s bares no resemblance to the
course they`re playing today. Every
year something is tweaked,
something is changed. President
Eisenhower was one of the most
famous members of Augusta
National, and he always had
difficulty with the big pine tree to the
left of the 17th fairway. Ike was a
slicer, and he started that ball right at
Sân gôn thay đổi gần như theo từng
năm. Sân gôn họ chơi vào những năm
1930 không hề giống với sân gôn họ
đang chơi ngày hôm nay. Hàng năm
lại có cái được sửa, có gì đó được
thay đổi. Tổng thống Eisenhower là
một trong những thành viên nổi tiếng
của sân quốc gia Augusta, và ngài
luôn gặp khó khăn với cây thông lớn
bên phía trái đường lăn bóng số 17.
Ike là một người cắt cỏ, ông đã bắt
quả bóng đó trên cây thông, và hầu
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------the tree, and most of the time, it got
hung up in there. He threatened to
chop it down, and Clifford Roberts
told him that be might have freed the
world, but that tree was remaining.
như lần nào nó cũng bị mắc kẹt ở đó.
Ông dọa rằng sẽ chặt nó, và Clifford
Roberts nói với ngài rằng nó có thể
giải phóng thế giới, thế nhưng cái cây
đó vẫn còn ở đó.
The Masters is the most sought-after
ticket in sports, because there`s no
place to go buy it. The tickets that
have been around, people have had
them for decades and, in some
instances, for generations. You can
get on the lottery program for either
practice rounds or the par three
tournament, but to get in it`s a very
very special treat.
Giải Masters được săn vé nhất trong
các môn thể thao, vì người ta không
thể tìm thấy địa điểm nào để mua nó.
Những vé ta thấy xung quanh, người
ta đã giữ nó hàng thập kỷ và trong
một vài trường hợp, hàng thế hệ. Bạn
có thể tham gia một chương trình xổ
số trong vòng sơ loại hoặc vòng đấu
ba bình thường, nhưng để vào được,
quả thực là một may mắn đặc biệt.
Perhaps the two most significant
events in golf were Jack Nicklaus`
win in 1986. Still considered perhaps
the greatest golf tournament of all
time when the Golden Bear came
charging back and became the oldest
Masters winner. The other was in
1997 when Tiger Woods burst on the
scene as an amateur and became the
youngest Masters winner, setting a
record for margin of victory in the
event.
Có lẽ hai sự kiện nổi bật nhất trong
bộ môn gôn đó là chiến thắng của
Jack Nicklaus vào năm 1986. Vẫn
đang được xem xét có lẽ đó là trận thi
đấu gôn hay nhất mọi thời đại khi
câu lạc bộ gôn Golden Bear mua lại
cầu thủ này và anh trở thành nhà vô
địch nhiều tuổi nhất của Masters. Sự
kiện khác là vào năm 1997 khi Tiger
Woods xuất hiện đột ngột trước sân
khấu như một vận động viên nghiệp
dư và trở thành nhà vô địch trẻ tuổi
nhất của Masters, tạo nên kỷ lục về tỉ
số chênh lệch chiến thắng cho sự kiện
này.
The green jacket was originally
established so that people would
know who the members were at the
club. They wanted the members to
all be wearing something distinctive
so that if a spectator, or as they
called them, patrons at the Masters
had a question, they would know
Áo choàng xanh đầu tiên được thiết
kế nên là để mọi người biết được ai
là thành viên của câu lạc bộ này. Họ
muốn các thành viên mặc một cái gì
đó khác biệt để nếu khán giả, hay
như họ gọi là các nhà bảo trợ tại sự
kiện Masters có câu hỏi gì, họ sẽ biết
phải đến gặp ai và hỏi ai. Người chiến
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------who to walk up to and ask. The first
winner to receive a green jacket was
Sam Sneed in 1949. It was an idea
that Bob Jones thought would make
the tournament a little more special
and set it apart.
thắng đầu tiên nhận được áo choàng
xanh là Sam Sneed vào năm 1949.
Đó là một ý tưởng của Bob Jones,
ông cho rằng nó là làm cho giải thi
đấu đặc biệt hơn một chút và khác
biệt hơn.
AZUZ: Former U.S. Secretary of
State Condoleezza Rice isn`t a
Masters winner. She is a member of
August National Golf Club, which is
why she is wearing one of those
famed green jackets. Rice is one of
the first female members admitted to
the traditionally all male club. She
played a practice round on the
Augusta course earlier this week.
AZUZ: Cựu Ngoại trưởng Mỹ
Condoleezza Rice không phải là một
nhà vô địch của Masters. Bà là một
thành viên của câu lạc bộ sân gôn
quốc gia Augusta, đó là lý do tại sao
bà đang mặc một trong những chiếc
áo choàng màu xanh này. Rice là một
trong những hội viên nữ đầu tiên
được nhận vào một câu lạc bộ truyền
thống chỉ có đàn ông này. Bà tham
gia một trận thi đấu vòng loại tại sân
Augusta vào đầu tuần này.
Guan Tianliang will be on the course
today when the Masters tournament
officially begins. On Monday, he
played a practice round with Tiger
Woods. In 1997 Woods became the
youngest Masters winner. Today,
Tianliang becomes the youngest
Masters player. He`s 14 years, five
months, and 14 days old. He wasn`t
even born when Woods won his first
green jacket.
Hôm nay, Guan Tianliang sẽ có mặt
trên sân khi giải thi đấu Masters
chính thức bắt đầu. Vào thứ hai, cậu
đã chơi ở vòng loại với Tiger Woods.
Vào năm 1997 Woods trở thành nhà
vô địch trẻ tuổi nhất giải Masters.
Hôm nay, TianLiang trở thành gôn
thủ trẻ nhất. Cậu mới 14 tuổi, 5 tháng
và 14 ngày. Cậu thậm chí còn chưa
được sinh ra khi Woods dành được
áo choàng xanh đầu tiên.
Before we go. Why did the chicken
cross the road? Who cares! We`re
more curious about why this raccoon
crossed these utility wires, or really
how it got across them. A woman in
Toronto looked out her window and
saw the critter creeping its way
across - one set of paws on the
bottom wire, the other hanging on
Trước khi kết thúc chương trình. Tại
sao gà con lại đi qua đường? Ai quan
tâm! Chúng ta tò mò tại sao con gấu
trúc này lại đi qua những dây điện
này, hay thực sự làm thế nào chúng
qua được. Một người phụ nữ ở
Toronto đã nhìn ra ngoài cửa sổ và
nhìn thấy mấy động vật này đi quamột bàn chân của nó ở trên góc dây
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 207
--------------------------------------------------------------------------------------------top. It traversed between trees that
were about a football field apart. Can
you imagine going that far on utility
wires? You`d get a real charge out of
making it across safely. The raccoon
didn`t cause any problems, it was an
upstanding citizen. You know, his
friends asked something like why are
you doing this? The answer, I`m just
high strung.
điện, và bàn khác ở trên đầu. Nó đi
ngang giữa mấy cái cây gần một sân
bóng đá. Các bạn có tưởng tượng
được việc đi trên dây điện không?
Bạn phải thực sự cố gắng để đi qua
đó an toàn. Con gấu trúc này không
gây ra vấn đề gì, đó là một động vật
đi đứng. Các bạn biết đấy, bạn của nó
đã hỏi kiểu như là tại sao cậu lại làm
như vậy? Câu trả lời là, tớ cảm thấy
lo lắng.
Our puns are always a bit of a
tightrope act, but I think we`ve found
the right balance. Back tomorrow,
see you then.
Những trò chơi của chúng ta thường
có một chút những hành động liên
quan tới dây thừng, nhưng tôi nghĩ
chúng ta có thể tạo ra sự cân bằng.
Chúng tôi sẽ trở lại vào ngày mai, hẹn
gặp lại các bạn.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -