Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------CNN Student News 07/03/2013
CARL AZUZ, CNN ANCHOR: A
warm welcome on this Thursday,
March 7, especially for anyone
who`s dealing with this frosty
reception. A winter storm? Yes,
another one hammered parts of the
Midwestern and Northeastern United
States this week. Power outages,
schools and businesses closed, flights
canceled. Chicago had a record oneday snowfall on Tuesday. CNN`s
Ted Rowlands was there.
CARL AZUZ, DẪN CHƯƠNG
TRÌNH CNN: Xin nồng nhiệt chào
mừng các bạn đến với chương trình
của ngày thứ 5, mùng 7 tháng 3, đặc
biệt là với những ai đang phải đương
đầu với đợt giá rét này. Một trận bão
mùa đông? Đúng vậy, một trận bão
nữa đã đổ bộ vào các khu vực Trung
Tây và Đông Bắc nước Mỹ tuần này.
Mất điện, các trường học và xí nghiệp
bị đóng cửa, các chuyến bay bị hủy.
Tiểu bang Chicago đã có một ngày
tuyết kỷ lục vào hôm thứ 3 vừa qua.
Ted Rowlands của CNN đã có mặt ở
đó.
TED ROWLANDS, CNN
CORRESPONDENT: And this is not
only in Chicago. Of course, it`s
hitting the Midwest, Minneapolis,
North Dakota, getting in excess of a
foot of snow, and the system is
TED ROWLANDS, PHÓNG VIÊN
CNN: Và tình trạng này không chỉ ở
Chicago. Tất nhiên, nó ảnh hưởng tới
cả Trung Tây, Minneapolis, Bắc
Dakota nữa, tuyết dày lên tới hơn
30cm và và trận tuyết đang di chuyển
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------heading east.
về phía Đông.
UNIDENTIFIED MALE: We`ve
gotten our yardstick out, and at least
where I am, I`ve measured from
place to place where it looked like
the snow was untouched, about six
inches of snow so far. Right here in
downtown Winchester, although
that`s by no means a scientific
reading.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chúng
tôi đã lấy thước đo ra, và ít nhất khi
tôi ở đâu tôi dều đo từng nơi một nơi
mà tuyết có vẻ như chưa ai động vào,
thì nó đã dày đến gần 16 cm rồi.
Ngay tại đây ở khu buôn bán kinh
doanh Winchester, mặc dù phải đó
tất nhiên không phải là một bài đọc
khoa học.
UNIDENTIFIED FEMALE: Many
airlines canceled. A number of
flights, hundreds, in facts, and where
I`m at Dulles is a big hub for United
Airlines as is Chicago`s O`Hare
airports. So, United is taking a big
hit. They canceled about 700 flights.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Rất nhiều
chuyến bay đã bị hủy. Một số các
chuyến bay, thực ra là hàng trăm, và
nơi mà tôi đang ở tại Dulles là phi
trường chính của hãng hàng không
United Airlines giống như sân bay
O’Hare của Chicago. Vì thế, hãng
hàng không United đang phải gánh
chịu hậu quả nặng nề. Họ đã hủy bỏ
khoảng 700 chuyến bay.
UNIDENTIFIED FEMALE: The
highest waves during Sandy were
maybe 40 miles an hour, but this
time we are talking about 12 to 15
foot seas. Now, you can see the
damage that is still pretty clear about
what happened during Hurricane
Sandy. Look, so many houses still
have been destroyed or are heavily
damaged.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Các làn
sóng cao nhất chạy qua Sandy có thể
với vận tốc hơn 64 km một giờ,
nhưng vào thời điểm này chúng tôi
đang nói về những đường biển dài
đến 12 đến 15 foot biển. Hiện tại, các
bạn có thể thấy những tổn thất vẫn
còn khá rõ ràng về những gì đã xảy
ra trong trận bão Sandy. Hãy nhìn
đây, rất nhiều ngôi nhà vẫn bị tàn
phá hoặc bị hủy hoại nặng nề.
UNIDENTIFIED FEMALE: Is this
legit? Members of OPEC, the
Organization of Petroleum Exporting
Countries, are all Middle Eastern
nations.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Điều này có
đúng không? Các thành viên của
OPEC, Tổ chức các nước xuất khẩu
dầu lửa, đều là các quốc gia Trung
Đông.
Not true. OPEC includes countries
Không đúng. OPEC còn bao gồm các
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------from Africa and South America, too.
nước từ Châu Phi và Nam Mỹ.
AZUZ: Like Venezuela, a country of
more than 28 million people that`s in
the northern part of South America.
Oil is huge part of Venezuela`s
economy. It`s one of the biggest
industries in the country, that`s
responsible for roughly 95 percent of
all the money that Venezuela earns
by selling products to other nations.
Venezuela`s in the middle of seven
days of mourning. The country`s
long time leader, Hugo Chavez, died
this week. His casket was moved to a
military academy yesterday. That`s
where his state funeral is scheduled
to happen tomorrow. Venezuela will
set a date to elect a new leader in the
next 30 days. During this time, as
President Hugo Chavez`s supporters
argue that he gave Venezuelans the
sense of national pride. His critics
argue that Chavez ruined this
country`s economy and restricted
people`s liberties. Controversy plays
a large role in Chavez`s legacy.
AZUZ: Ví dụ như Venezuela, một
quốc gia có hơn 28 triệu người, là
một quốc gia thuộc khu vực phía Bắc
của Nam Mỹ. Dầu lửa là một phần
lớn trong nền kinh tế Venezuela. Đây
là một trong những ngành công
nghiệp lớn nhất của đất nước, chịu
trách nhiệm cho khoảng 95% tổng số
tiền mà Venezuela có được từ việc
xuất khẩu hàng hóa sang các nước
khác. Venezuela đang trong bảy ngày
để tang. Vị lãnh đạo lâu năm của đất
nước, Hugo Chavez, đã mất vào tuần
này. Quan tài của ông đã được đưa
tới một học viên quân sự ngày hôm
qua. Đó là nơi mà quốc tang sẽ diễn
ra vào ngày mai. Venezuela sẽ chọn
ngày để bầu lên nhà lãnh đạo mới
trong vòng 30 ngày tới. Trong suốt
quãng thời gian này, như những
người ủng hộ tổng thống Hugo
Chavez tranh luận thì ông ấy đã
mang lại cho những người dân
Venezuela niềm tự hào quốc gia.
Những người chỉ trích lại cho rằng
Chavez đã hủy hoại nền kinh tế quốc
gia và hạn chế tự do của người dân.
Có nhiều tranh cãi xoay quanh kết
quả mà Chavez đã để lại .
HUGO CHAVEZ: Victoria!
Victoria!
HUGO CHAVEZ: Victoria! Victoria!
AZUZ: He relished being at the
center of controversy. So, it`s no
wonder his friends and foes had very
different takes on the Chavez legacy.
AZUZ: Ông ấy đang là tâm điểm của
cuộc tranh luận. Vì vậy, không có gì
lạ khi những người bạn và đối thủ
của ông có quan điểm khác nhau về
những gì Chavez để lại.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------UNIDENTIFIED FEMALE: He`s
made Venezuelans feel proud to be
Venezuelan again. And not as
something, I think that really no
other leader has ever done in that
country before. In fact, they were
doing the opposite.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Ông ấy đã
khiến người dân Venezuela cảm thấy
tự hào khi được là người dân
Venezuela. Và tôi nghĩ không có vị
lãnh đạo nào từng làm được điều này
tại đất nước này trước đây. Thực chất,
họ đã làm điều ngược lại.
UNIDENTIFIED MALE: He`s
destroyed the economy and
centralized all power in his hands,
decimated the democratic institutions
in the country and left Venezuelan
democracy in even worse shape. So
it`s a pretty negative legacy.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Ông ấy đã
hủy hoại nền kinh tế và tập trung
quyền lực vào tay mình hủy đi nhiều
viện dân chủ của đất nước và khiến
cho nền dân chủ của người Venezuela
bị bóp nghẹt hơn. Vì thế những gì
ông ta để lại khá tiêu cực.
AZUZ: Chavez`s rhetoric often
aimed at the United States or at
multinational corporations. It
invoked the promise of a socialist
utopia, but Hugo Chavez had what
most other Latin American leftists
did not - oil. Venezuela has the
largest oil reserves in the world,
along with Saudi Arabia. That oil
wealth enabled Chavez to offer up
free education and healthcare in his
own country. The price of his
socialist agenda - Hugo Chavez
himself, presidential term limits were
abolished. Even his critics admit, he
could have gone on winning
elections indefinitely. His biggest
failure maybe his success, a legacy
of one. Friends and foes, the Chavez
legacy is filled with both.
AZUZ: Các bài hùng biện của ông
Chavez thường nhằm vào nước Mỹ
hoặc các tập đoàn đa quốc gia. Nó
gợi lên triển vọng về một chủ nghĩa
xã hội không tưởng nhưng Hugo
Chavez đã có được những gì mà
những người thuộc phái tả Mỹ Latin
không có được – đó là dầu lửa.
Venezuela có trữ lượng dầu mỏ lớn
nhất thế giới, cùng với Ả rập Xê-út.
Sự giàu có về giàu mỏ đã giúp cho
Chavez có thể cung cấp giáo dục và
chăm sóc sức khỏe miễn phí tại đất
nước này. Cái giá của chương trình
chủ nghĩa xã hội – Hugo Chavez,
thời hạn đương nhiệm tổng thống
được bãi bỏ. Thậm chí phe chỉ trích
cũng thừa nhận, ông ta có thể dành
chiến thắng trong các cuộc bầu cử.
Thất bại lớn nhất của ông ấy có thể là
thành công, một trong những điều
ông đã để lại. Những người bạn và kẻ
thù, di sản để lại Chavez chứa đựng
cả hai.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------UNIDENTIFIED FEMALE: See if
you can I.D. me. I`m a type of
vehicle that`s been around for more
than 100 years. My name comes
from a Latin word that refers to a
combination of things. In my case,
that`s internal combustion engine
and an electric motor. I`m a hybrid.
A vehicle that runs on fuel and
electricity.
MỘT NGƯỜI PHỤ NỮ: Hãy thử
xem bạn có thể nhận ra tôi không. Tôi
là một loại phương tiện đã xuất hiện
hơn 100 năm. Tên tôi bắt nguồn từ
một từ Latin có nghĩa là sự kết hợp
nhiều thứ. Trong thùng đựng của tôi,
có động cơ đốt trong và một động cơ
điện. Tôi là một chiếc xe lai. Một
phương tiện chạy bằng dầu và điện.
AZUZ: Volkswagen is coming out
with a new hybrid car that the
company claims would get the
equivalent of 261 miles per gallon.
Considering that the standard Toyota
Prius gets around 50, this is
significant. But this doesn`t mean
that the XL 1, as it`s being called,
will get you across the country
without stopping. Between battery
and diesel power, VW says, it will go
about 310 miles total, which is about
90 miles less than your average
sedan on a full tank of gas. But the
XL 1`s engine only needs about 2.6
gallons of diesel to fill it. So, a fillup at today`s prices would cost about
11 bucks. It`s incredibly
aerodynamic, significantly more than
a Chevy Corvette, for example, and
it certainly looks futuristic. But it`s
not fast. It will take over 12 seconds
to get you from zero to 60. Its top
speed will be about 100 miles per
hour, though, of course, none of us
would ever drive that fast. It`s also
not expected to be cheap, and it may
not even be available in the U.S. But
Europeans, who want fuel mileage
bragging rights and can still afford
AZUZ: Volkswagen vừa ra mắt một
chiếc xe lai mà công ty này tuyên bố
rằng sẽ đi tương đương 261 dặm một
ga-lông. So với việc chiếc xe tiêu
chuẩn Toyaota Prius chỉđạt được
khoảng 50, thì đây là một con số đáng
chú ý. Nhưng điều này không có
nghĩa rằng chiếc XL 1, như nó được
đặt tên sẽ có thể đưa bạn đi khắp đất
nước không cần ngừng nghỉ. Giữa pin
và dầu diesel, VW nói rằng, chiếc xe
có thể đi khoảng 310 dặm, ít hơn
khoảng 90 dặm so với chiếc xe trung
bình của bạn được đổ đầy xăng.
Nhưng động cơ XL 1 chỉ cần khoảng
2,6 ga-lông diesel là có thể đổ đầy. Vì
thế đổ đầy bình xăng với mức giá
hiện nay sẽ mất khoảng 11 đô la.
Chiếc xe này là khí động lực, ví dụ
nhiều hơn nhiều so với một chiếc
Chevy Corvette, và chắc chắn trông
có tương lai. Nhưng nó chạy không
nhanh. Sẽ mất khoảng 12 giây để tăng
tốc từ 0 tới 60. Tốc độ cao nhất của
nó sẽ là khoảng 100 dặm một giờ, dù
vậy thì tất nhiên không ai trong số
chúng ta có thể lái nhanh như thế. Và
chiếc xe này cũng không hề rẻ và
thậm chí chưa xuất hiện tại Mỹ.
Nhưng những người Châu Âu người
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 5
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------the car, may have something to brag
about.
muốn thể hiện tốc độ và vẫn có thể
chi trả cho chiếc xe thì có thể có cái
gì đó để khoe khoang.
One week ago, we told you about
Jhaquiel Reagan. While he was
walking to a job interview, he made
an impression on a local restaurant
owner and got a job there. It is a
great story about one person`s work
ethic, but it`s not the end of the story,
and it`s not the end of Jhaquiel`s
impressive display of character.
WXIN`s Kent Erdahl picks up the
story.
Một tuần trước, chúng tôi đã nói với
các bạn về Jhaquiel Reagan. Trong
khi cậu ta đang đi tới chỗ phỏng vấn
xin việc, cậu ấy đã tạo được ấn tượng
với một chủ của hàng địa phương và
nhận được công việc ở đó. Đây là một
câu truyện hay về đạo đức công việc
của một người nhưng đó không phải
là cái kết của câu chuyện, và không
phải là cái kết của hình ảnh ấn tượng
của nhân vật Jhaquiel. Kent Erdahl
của WXIN đã tìm hiểu câu chuyện.
KENT ERDAHL, WXIN
CORRESPONDENT: Jhaquiel
Reagan has met a lot of people since
setting off on a ten-mile to a job
interview days ago, an interview that
he wouldn`t even end up needing
after meeting the owner of Papa Ru
on his way.
KENT ERDAHL, PHÓNG VIÊN
CỦA WXIN: Jhaquiel Reagan đã gặp
rất nhiều người kể từ khi khởi hành
chuyến phỏng vấn 10 dặm đường vài
ngày trước đây một cuộc phỏng vấn
mà cuối cùng thậm chí không cần
nữa sau khi gặp người chủ của Papa
Ru trên đường đi.
UNIDENTIFIED MALE: I`m
thinking to myself, here`s a kid
walking almost ten miles in ice and
slush and snow for the hope of a job
at minimum wage, just like the kind
of story your parent used to tell - my
parents used to tell - uphill both ways
in the snow.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Tôi đang
nghĩ về chính mình, đây là một cậu
nhóc đi bộ khoảng 10 dặm trên băng
tuyết,tuyết đã tan, với hi vọng có
được một công việc với mức lương
trung bình giống như mộtcâu truyện
mà bố mẹ bạn từng kể - leo đồi theo
cả hai cách trong tuyết rơi.
ERDAHL: Jhaquiel`s stories also
now stuff of legend - he`s been
immortalized in his own editorial
cartoon and seen his picture pop up
on stories he can begin to translate.
ERDAHL: Các câu chuyện của
Jhaquiel bây giờ cũng giống như là
truyền thuyết- cậu ấy đã bất tử trong
bộ phim hoạt hình do chính cậu biên
kịch và thấy hình ảnh của mình trong
những câu chuyện mà cậu ấy có thể
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 6
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------bắt đầu dịch ra.
JHAQUIEL REAGAN: People all
over the globe see me. It`s really
crazy.
JHAQUIEL REAGAN: Mọi người
trên toàn cầu dõi theo tôi. Thực sự
hơi điên khùng.
UNIDENTIFIED MALE: The story,
as one of my customers put it, is
redefining viral.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Câu
chuyện, như một trong những khác
hàng của tôi kể, giống như virut.
ERDAHL: That`s because it`s
generated more than just likes on
Facebook. It created a new life for
Jhaquiel.
ERDAHL: Đó là bởi vì nó tạo ra
nhiều hơn thế trên Facebook. Nó đã
tạo ra một cuộc sống mới cho
Jhaquiel.
REAGAN: It really has changed
quick. Like I went from sleeping on
the couch to sleeping in my own
house - in my own apartment.
READGAN: Sự việc đã thực sự thay
đổi rất nhanh. Ví dụ như tôi đã
chuyển từ ngủ trên ghế đi-văng đến
việc ngủ ở ngôi nhà của chính mìnhcăn hộ của chính mình.
ERDAHL: You see, before meeting
his new landlord, Jhaquiel was
homeless and living with friends. He
also didn`t have a phone.
ERDAHL: Bạn thấy đấy, trước khi
gặp chủ nhà mới của mình, Jhaquiel
là người vô gia cư và sống với bạn
bè. Cậu ta thậm chí còn không có một
chiếc điện thoại.
REAGAN: I was trying to get a hold
of you last night.
REAGAN: Tôi đang cố gắng liên lạc
với cậu tối qua.
ERDAHL: Now, he is taking calls
from the Chicago Bulls organization.
They contacted him after seeing a
certain hat on TV.
ERDAHL: Hiện nay, anh ấy đang
nhận các cuộc gọi từ tổ chức Chicago
Bulls. Họ liên lạc với cậu ta sau khi
nhìn thấy một chiếc mũ thế này trên
TV.
REAGAN: They gave me some
tickets to the Bulls. I was really
impressed. It`s awesome.
REAGAN: Họ cho tôi vài chiếc vé
tới Bulls. Tôi thực sự rất ấn tượng.
Thật là tuyệt vời.
ERDAHL: Khi chương trình của phát
ERDAHL: As we showed you last
sóng vào tuần trước, Jhaquiel cũng đã
week, Jhaquiel also received a free
bus pass, though he hasn`t had to use nhận được một chuyến đi xe buýt
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 7
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------it much after meeting plenty of
coworkers who have offered to give
him rides.
miễn phí mặc dù cậu ấy không phải
sử dụng nó nhiều sau khi gặp rất
nhiều đồng nghiệp những người cho
cậu ấy đi nhờ.
REAGAN: I really appreciated.
Really grateful.
REAGAN: Tôi thực sự rất cảm kích.
Thực sự biết ơn.
ERDAHL: Jhaquiel`s story didn`t
just give him a job. In fact, they`ve
gotten so much good publicity here
at Papa Ru, that they`ve actually had
to hire additional stuff to keep up
with all the extra demand.
ERDAHL: Câu chuyện của Jhaquiel
không chỉ giúp cậu ta có được một
công việc. Thực tế, họ nhận được sự
quảng cáo khá tốt ở đây tại Papa Ru
rằng họ thực chất phải cần thêm một
số thứ nữa để theo kịp với nhu cầu.
UNIDENTIFIED MALE: We`ve got
five new permanent hires.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Chúng ta
thuê thêm 5 người mới nữa.
ERDAHL: Some of them spend time
answering phones.
ERDAHL: Một vài trong số họ dành
thời gian trả lời điện thoại.
UNIDENTIFIED MALE: My
cashiers have turned into
receptionists.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Các thu
ngân của chúng tôi đã trở thành nhân
viên tiếp tân.
ERDAHL: Fielding dozens of
donation requests for Jhaquiel.
ERDAHL: Hàng chục các yêu cầu
ủng hộ cho Jhaquiel.
UNIDENTIFIED MALE: Each slip
is an individual contact of a person
with a name and a number, and they
want to help financially, each of
these slips.
MỘT NGƯỜI ĐÀN ÔNG: Mỗi
người muốn ủng hộ là các cá nhân
với một cái tên và số điện thoại và họ
muốn giúp đỡ về mặt tài chính.
EDRAHL: In fact, so many
donations have come in that Jhaquiel
decided to create his own foundation,
saying half the money will go to help
disadvantage people find work. The
other half will go to him, but he`ll be
sharing it with the most important
people he`s met in the past days.
EDRAHL: Thực chất, nhiều nguồn
hỗ trợ đến nỗi Jhaquiel đã quyết định
tạo một tổ chức cho riêng mình, anh
nói rằng một nửa số tiền sẽ dùng để
giúp đỡ những người có hoàn cảnh
khó khăn tìm việc. Một nửa còn lại
cậu ấy sẽ giữ, nhưng cậu ấy sẽ chia sẻ
nó với những người quan trọng nhất
mà cậu ấy đã gặp những ngày gần
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 8
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------đây.
REAGAN: 25 percent of my half is
going to Papa Ru employees.
Because they have been working
their fingers to the bone while all of
this has been going on. The
restaurant has been more busy than it
has ever been. And, you know, they
really deserve it, you know.
REAGAN: 25% của một nửa số tiền
của tôi sẽ dành cho những nhân viên
của Papa Ru. Bởi vì họ đã làm việc
cực nhọc trong khi tất cả những điều
này diễn ra. Cửa hàng đã trở nên bận
rộn hơn trước. Và, bạn biết đấy, họ
thực sự xứng đáng, bạn biết đó.
AZUZ: Are teenagers getting tired of
Facebook? Just about everyone who
tweeted me about this, said yes. A
couple of new reports say
Facebook`s younger users might be
leaving for other sites and apps like
Twitter, Snapchat and Instagram.
Facebook still gained millions of
users last year, and the company
owns Instagram, but many teenagers
are turned off by the number of
parents on Facebook and privacy
factors in it, too. Graham said on our
Facebook page, he is posting less
because he worries about colleagues
or potential employers seeing it.
Students on Facebook can talk to us
there. Teachers, you can talk to us at
cnnstudentnews.com. Please let us
know your thoughts on today`s
show.
AZUZ: Liệu giới trẻ đã thấy chán
Facebook? Chỉ có những người gửi
tin nhắn trên tweeter của tôi về vấn đề
này cho là đúng. Một vài báo cáo
mới nói rằng những người trẻ tuổi sử
dụng Facebook có thể sẽ chuyển
sang các trang web và ứng dụng khác
như Twitter, Snapchat và Instagram.
Facebook vẫn thu hút hàng triệu
người sử dụng vào năm ngoái, và
công ty sở hữu Instagram, nhưng
nhiều trẻ em bị bố mẹ ngăn cấm sử
dụng Facebook và các vấn đề về cá
nhân ở đó. Graham nói rằng trên
trang Facebook của chúng ta, anh ấy
ít post trạng thái bởi vì sợ rằng các
đồng nghiệp hoặc các ông chủ tiềm
năng nhìn thấy. Các sinh viên trên
Facebook có thể nói với chúng tôi về
điều đó. Các giáo viên, các bạn có
thể nói với chúng tôi tại
cnnstudentnews.com. Hãy cho chúng
tôi biết suy nghĩ của các bạn về
chương trình hôm nay.
Something you may not know about
me. I can juggle - not well. So
already I thought this Youtube video
was impressive. But watch this guy`s
Một điều bạn có thể không biết về
tôi. Tôi có thể tung hứng – không tốt
lắm. Vì vậy tôi đã nghĩ rằng video
trên Youtube này rất ấn tượng.
Nhưng hãy nhìn tay trái của anh
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 9
Học tiếng anh qua CNN Students News
Unit 192
--------------------------------------------------------------------------------------------left hand and listen closely.
chàng này và nghe kỹ hơn.
You noticed what`s going on there?
Every time he catches the cube, he is
moving its pieces. The only way I
ever solved a Rubik`s cube was by
taking the stickers off and moving
them around. This guy is doing it
one-handed while he juggles. Show
off. We`d suggest like a mic drop,
but it doesn`t look he ever drops
anything. We are going to graze that
performance, but we didn`t have a
good Rubik for it. He posted that
video right before Valentine`s day.
You might think that`s puzzling, but
it was just in time for Cupid, and if
he ever takes his show on the road, I
just hope he stays safe, because it
can be a real juggle out there. I`m
Carl Azuz, enjoy the rest of your
day.
Bạn có nhận thấy điều gì đang diễn ra
không? Mỗi lần anh ta bắt hình khối
này, anh ta lại xoay các phần của nó.
Cách duy nhất để giải một khối Rubik
là bằng cách tháo lớp dính đi và xoay
chúng. Chàng trai này đang làm việc
đó bằng một tay khi tung hứng. Khoe
trương. Chúng tôi đã gợi ý nó giống
như tiếng rơi của một chiếc mic,
nhưng trông không có vẻ như cậu ta
đánh rơi thứ gì cả. Chúng ta sẽ chứng
kiến màn biểu diễn đó, nhưng chúng
ta không có một khối Rubik tốt cho
việc đó. Chàng trai này đã đăng
video đó ngay trước ngày lễ tình
nhân. Bạn có thể nghĩ rằng điều này
rất khó, nhưng đó vừa đúng lúc cho
Cupid, và nếu cậu ta từng chơi trò
này trên đường, tôi chỉ hi vọng cậu
ấy sẽ được an toàn bởi vì nó có thể là
một trò tung hứng thực sự ở ngoài
kia. Tôi là Carl Azuz, chúc một ngày
vui vẻ.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 10
- Xem thêm -