Mô tả:
Luyện nghe tiếng Anh video VOA
Bài 56
---------------------------------------------------------------------------------------------
Making Power From Coconut Shells, Sản xuất năng lượng từ vỏ dừa và hạt
xoài
Mango Pits
This is the VOA Special English
Agriculture Report
Đây là bản tin Nông nghiệp của chương
trình tiếng Anh đặc biệt của đài VOA.
Seth DeBolt is a plant scientist at the
University of Kentucky in the United
States. He and other scientists wanted
to find a source of fuel that poor people
in rural areas of developing countries
could use to make electricity.
Ông Seth DeBolt là một nhà khoa học
của trường đại học Kentucky ở Mỹ. Ông
và một số nhà khoa học khác đã từng có
mong muốn tìm ra một nguồn nhiên liệu
mà người dân nghèo ở các vùng nông
thôn trên các nước đang phát triển có thể
tận dụng để sản xuất điện.
The United Nations Development
Program says a billion and a half
people have no electricity. A billion
others have an undependable supply.
Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc
(UNDP) cho biết hiện nay có khoảng
1,5 tỉ người không có điện dùng và một
tỉ người nữa có điện dùng nhưng không
ổn định.
Professor DeBolt went on a study trip
to rural Indonesia. He saw that,
everywhere he went, there was very
Giáo sư DeBolt đã có một chuyến đi
nghiên cứu đến vùng nông thôn của
Indonesia. Ông nhận thấy ở những nơi
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 1
Luyện nghe tiếng Anh video VOA
Bài 56
--------------------------------------------------------------------------------------------little waste in the use of agricultural
products.
ông đã đi qua, hầu như không hề có sự
lãng phí trong việc sử dụng nông phẩm
Everything that farmers grew was used
for something. Even the remains of
fruit that people did not eat were fed to
chickens.
Tất cả những thứ người nông dân trồng
lên đều được sử dụng cho một mục đích
nào đó. Thậm chí những phần hoa quả
thừa cũng dùng làm thức ăn cho gà.
Little waste meant there was little that
could be used for fuel. Growing a
separate fuel crop would take land
away from food crops.
Rất ít đồ thừa lại nghĩa là có rất ít thứ có
thể dùng làm nhiên liệu. Trồng riêng
một vụ để làm nhiên liệu thì sẽ không có
đất để trồng nông phẩm.
That was something Professor DeBolt
did not want to do. He says the people
at most risk of energy poverty are often
the same people who have food
insecurity issues as well.
Đây là điều mà giáo sư DeBolt không hề
muốn. Ông cho biết những người trong
tình trạng thiếu năng lượng cũng chính
là những người đang gặp khó khăn trong
vấn đề thiếu lương thực.
Any change in food availability would
hurt that group the most. But he found
two items that were in plentiful supply
and would not create competition
between food and fuel.
Cho nên họ chính là những người sẽ bị
ảnh hưởng nhiều nhất nếu có bất kỳ sự
thay đổi nào về nguồn lương thực.
Nhưng ông đã tìm ra được hai nguồn
nhiên liệu rất dồi dào mà không tạo nên
sự cạnh tranh giữa nhiên liệu và lương
thực.
Coconut shells and mango pits are
generally thrown out. Yet Professor
DeBolt says they have a lot of energy
stored in them.
Vỏ dừa và hạt xoài dường như là những
thứ vứt đi. Tuy nhiên theo giáo sư
DeBolt thì chúng lại chứa rất nhiều năng
lượng.
He says they have an "excellent"
heating value which he compares to
coal of low to moderate grade. The
same is true for the pit of an olive,
peach or cherry, or the shell of an
almond or walnut.
Ông chia sẻ thêm, chúng có một sức đốt
cực kỳ lớn, ngang tầm với than loại thấp
và trung bình. Tương tự, hạt ô liu, hạt
đào, hạt anh đào hay vỏ quả hạnh nhân,
óc chó cũng thế.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 2
Luyện nghe tiếng Anh video VOA
Bài 56
---------------------------------------------------------------------------------------------
All someone needs is a way to release
that energy. Seth DeBolt says a
company in India, Husk Power
Systems, is using small generators in
villages to make electricity from rice
hulls.
Và nhiệm vụ của chúng ta là làm sao để
giải phóng được số năng lượng đó.
Giáo sư Seth DeBolt cho biết công ty
Husk Power Systems ở Ấn Độ đã bắt đầu
sử dụng những chiếc máy phát điện nhỏ
bằng nhiên liệu trấu.
The process used is called gasification.
Heating plant matter in a low-oxygen
chamber releases gases.
Quá trình này được gọi là quá trình khí
hóa. Đốt nóng trấu trong khoang đốt có
lượng oxy thấp sẽ giải phóng ra khí.
These can be burned in an engine that
turns a power-generating turbine.
Professor DeBolt says he and his team
see possibilities for coconut and mango
power.
Khí này có thể được đốt cháy trong một
động cơ, động cơ này dùng để quay động
cơ sinh điện. Giáo sư DeBolt cho biết
ông cùng với đội nghiên cứu của mình
nhận thấy rằng năng lượng chứa trong
dừa và xoài là rất lớn.
They published a study in the
Proceedings of the National Academy
of Sciences. It says these small-scale
production systems could provide as
much as thirteen percent of the energy
needs of a country like Indonesia.
Họ đã đăng tải một nghiên cứu trên tờ
báo của Viện Hàn lâm Khoa học Quốc
gia. Nghiên cứu cho biết, những hệ
thống sản xuất quy mô nhỏ như thế cũng
có thể đáp ứng được 30% nhu cầu về
năng lượng của một nước như Indonesia.
Other tropical countries with large
Những đất nước nhiệt đới khác, trồng
crops of coconuts, mangoes and similar dừa, xoài và các loại hoa quả tương tự
fruit could benefit, as well.
với số lượng lớn cũng sẽ có lợi từ
nghiên cứu này.
But Professor DeBolt says this is not a
perfect solution. There are technical
questions, like how to safely deal with
the hazardous waste that gasification
can produce. And there needs to be
money to get these projects started.
Nhưng giáo sư DeBolt cho hay đây
không phải là một biện pháp hoàn toàn
triệt để. Bên cạnh đó còn tồn tại những
vấn đề mang tính kỹ thuật như làm thế
nào để xử lý chất thải độc hại và quá
trình khí hóa tạo ra một cách an toàn.
Hay phải tìm kiếm nguồn tài chính ở đâu
để dự án này có thể bắt đầu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 3
Luyện nghe tiếng Anh video VOA
Bài 56
---------------------------------------------------------------------------------------------
For VOA Special English, I'm Alex
Villarreal.
Trên đây là chương trình tiếng Anh đặc
biệt của đài VOA, tôi là Alex Villarreal.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------Page | 4
- Xem thêm -