ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
--------
ĐÀM THỊ THANH HUYỀN
VẤN ĐỀ TIẾP NHẬN TRUYỆN KIỀU CỦA MỘT NHÀ
THƠ MỚI: LƯU TRỌNG LƯ VÀ BÀI “CHIÊU TUYẾT
CHO VƯƠNG THÚY KIỀU”
LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC
Hà Nội – 2014
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN
--------
ĐÀM THỊ THANH HUYỀN
VẤN ĐỀ TIẾP NHẬN TRUYỆN KIỀUCỦA MỘT NHÀ
THƠ MỚI: LƯU TRỌNG LƯ VÀ BÀI “CHIÊU TUYẾT
CHO VƯƠNG THÚY KIỀU”
Chuyên ngành: Văn học Việt Nam
Mã số: 60220121
LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC
Người hướng dẫn khoa học: PGS. TS. Trần Nho Thìn
Hà Nội - 2014
LỜI CAM ĐOAN
Tôi cam đoan những luận điểm được trình bày trong Luận văn này là kết
quả của quá trình học tập và nghiên cứu của tôi. Tôi xin hoàn toàn chịu trách
nhiệm trước những luận điểm khoa học mà tôi nêu ra trong Luận văn này.
ĐÀM THỊ THANH HUYỀN
1
LỜI CẢM ƠN
Luận văn này là kết quả sau thời gian học tập và nghiên cứu của tôi tại
khoa Văn học, trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn Hà Nội. Để có
được kết quả này, cho phép tôi được gửi lời cảm ơn chân thành và sâu sắc đến
các thầy cô giáo trong khoa Văn học đã giúp đỡ tôi trong suốt quá trình học
tập và nghiên cứu. Đặc biệt, cho tôi gửi lời cảm ơn đến thầy – PGS.TS Trần
Nho Thìn đã tận tình hướng dẫn tôi thực hiện đề tài nghiên cứu và hoàn thành
luận văn này.
ĐÀM THỊ THANH HUYỀN
2
MỤC LỤC
PHẦN MỞ ĐẦU .............................................................................................. 5
1. Lí do chọn đề tài ............................................................................................ 5
2. Lịch sử nghiên cứu ........................................................................................ 8
3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu .............. Error! Bookmark not defined.
4. Đóng góp của luận văn ................................ Error! Bookmark not defined.
5. Cấu trúc của luận văn .................................. Error! Bookmark not defined.
PHẦN NỘI DUNG ........................................ Error! Bookmark not defined.
CHƯƠNG I: BỐI CẢNH RA ĐỜI BÀI CHIÊU TUYẾT CHO VƯƠNG
THÚY KIỀU .................................................. Error! Bookmark not defined.
1. 1. Bối cảnh văn hóa xã hội Việt Nam đầu thế kỷ XXError! Bookmark not
defined.
1. 2. Tính chất giao thời giữa hai nền văn học “cũ và mới giao tranh ”. ........ 20
1.2.1. Sự tiếp tục tồn tại của kiểu tác giả cũ Error! Bookmark not defined.
1.2.2. Sự xuất hiện kiểu tác giả mới – chịu ảnh hưởng của văn học lãng mạn
phương Tây .................................................. Error! Bookmark not defined.
CHƯƠNG 2 : CHIÊU TUYẾT CHO VƯƠNG THÚY KIỀU MỘT
CÁCH TIẾP CẬN MỚI MẺ, HIỆN ĐẠI VỚI TRUYỆN KIỀU ...... Error!
Bookmark not defined.
2.1. Lý do xuất hiện bài viết Chiêu tuyết cho Vương Thúy Kiều ............ Error!
Bookmark not defined.
2.2. Lý thuyết tiếp nhận và vấn đề tiếp nhận Truyện KiềuError!
Bookmark
not defined.
2.3. Nhà Thơ mới Lưu Trọng Lư và xu hướng duy mĩ – tính thẩm mỹ mới.
......................................................................... Error! Bookmark not defined.
2.4. Tình hình phê bình Truyện Kiều đầu thế kỉ XX ..................................... 40
3
2.4.1. Nhà nho Ngô Đức Kế phê phán Truyện KiềuError! Bookmark not
defined.
2.4.2. Nhà nho Huỳnh Thúc Kháng phê phán Truyện Kiều ................. Error!
Bookmark not defined.
2.4.3. Nhà Thơ mới Lưu Trọng Lư bàn về Truyện KiềuError!
not defined.
4
Bookmark
CHƯƠNG 3: Ý NGHĨA CỦA BÀI VIẾT ĐỐI VỚI LỊCH SỬ TIẾP
NHẬN TRUYỆN KIỀU ................................................................................ 60
3.1. Giúp hiểu thêm về tư tưởng thẩm mỹ của Lưu Trọng Lư và các nhà thơ
lãng mạn .......................................................................................................... 60
3.2. Ý nghĩa hiện đại của Truyện Kiều mà góc nhìn nho gia không thấy được
......................................................................... Error! Bookmark not defined.
3.3. Báo hiệu một thời kỳ mới trong lịch sử tiếp nhận Truyện Kiều, kết thúc
thời kỳ cũ, mở ra thời kỳ hiện đại lý luận phê bình văn học .......................... 70
PHẦN KẾT LUẬN ........................................ Error! Bookmark not defined.
TÀI LIỆU THAM KHẢO ............................................................................ 11
5
PHẦN MỞ ĐẦU
1. Lí do chọn đề tài
Truyện Kiều là một tác phẩm mang giá trị lịch sử văn hóa, là một kiệt tác
nghệ thuật của Việt Nam và nhân loại. Truyện Kiều của Nguyễn Du đã trở
thành niềm tự hào của dân tộc Việt Nam, mang đậm nét dân tộc Việt, văn hóa
Việt. Nghiên cứu, phê bình Truyện Kiều cũng đã có một chặng đường dài
hình thành và phát triển. Mỗi công trình nghiên cứu đều đưa ra những nhận
định, những cách nhìn của mình về Truyện Kiều. Mặt khác, kiệt tác của
Nguyễn Du cũng đã được các nhà phê bình qua nhiều thời đại nhìn nhận từ
nhiều góc độ, khai thác từ nhiều khía cạnh khác nhau.
Với một tác phẩm vào hàng kiệt tác của nhân loại như Truyện Kiều thì việc
tổng hợp những nghiên cứu về tác giả và tác phẩm càng cần đến cách nhìn
toàn diện, khoa học và đầy đủ nhất để có thể đánh giá, nhận định những phê
bình, những bài viết, những cách hiểu về Truyện Kiều trong chiều dài lịch sử
nghiên cứu văn học. Bên cạnh đó, Truyện Kiều có ảnh hưởng sâu sắc đến mọi
mặt của đời sống văn hóa xã hội Việt Nam. Việc tập hợp những nghiên cứu
về tác phẩm này cũng chưa thành một hệ thống hoàn chỉnh. Việc thống kê,
nhận định những phê bình về Truyện Kiều trên các báo chí góp phần giúp việc
nghiên cứu Truyện Kiều được hoàn chỉnh hơn, để tìm được giá trị, tinh hoa về
văn học nghệ thuật, về văn hóa xã hội, hội tụ trong kiệt tác của dân tộc.
Mỗi công trình nghiên cứu đều đưa ra những nhận định, những cách nhìn
của mình về Truyện Kiều. Nhờ có sự hỗ trợ đắc lực của báo chí và nhà xuất
bản đầu thế kỉ XX, việc tiếp nhận Truyện Kiều trở nên rộng rãi hơn, những
phản ứng kiểu đọc, kiểu bình luận Truyện Kiều cũng nhanh nhạy hơn, tạo nên
không khí tranh luận sôi nổi, mở rộng. Nhờ có tiếp xúc các phương pháp phân
tích, khảo cứu tác giả, tác phẩm văn học của Tây phương, mà thế hệ trí thức
Tân học đã có những ứng dụng khoa học vào nghiên cứu quy mô theo nhiều
6
phương pháp khác nhau sẽ tiếp tục mãi cho đến ngày nay. Nếu nhìn lịch sử
Truyện Kiều từ góc độ lý thuyết tiếp nhận, lại thấy trong thế kỉ XX đã diễn ra
những chặng đường khác nhau, ở mỗi chặng đường, mỗi phương pháp đọc
được lựa chọn đem lại kết quả khác nhau.Trong bài viết “Hành trình Truyện
Kiều từ thế kỉ XIX đến thế kỉ XXI” của PGS.TS Trần Nho Thìn đã đề cập đến
vấn đề lịch sử tiếp nhận Truyện Kiều và cách tiếp nhận Truyện Kiều của các
nhà Thơ mới.
Tiếp nhận Truyện Kiều trong thế kỷ XIX: người đọc về căn bản là các trí
thức nho sĩ . Những độc giả ở thế kỷ này chưa có ý thức nghiên cứu văn học;
những cảm tưởng, nhận xét của họ về tác phẩm được trình bày dưới dạng thơ
ca đề vịnh, bài đề tựa hay bạt chứ không phải viết bằng văn phong nghiên
cứu. Thế kỷ XIX cũng chứng kiến cách đọc Truyện Kiều quen thuộc của nhà
nho: phê bình nhân vật theo quan điểm đạo đức nho giáo, lối phê bình vẫn
tiếp tục đến đầu thế kỷ XX.
Tiếp nhận Truyện Kiều trong thế kỷ XX: Bước sang thế kỷ XX, với sự
xuất hiện của một kiểu tác giả mới, những trí thức Tây học, họ học tiếng
Pháp, đọc văn bản Pháp, chịu ảnh hưởng của văn học phương Tây về con
người, về chức năng văn học nghệ thuật, đồng thời nhờ có sự tiếp xúc từ rất
sớm với các phương pháp phân tích, khảo cứu tác giả, tác phẩm văn học của
Tây phương, mà thế hệ trí thức Tây học đã có những ứng dụng khoa học vào
nghiên cứu Truyện Kiều, đặt những viên gạch đầu tiên cho những công trình
nghiên cứu quy mô, theo nhiều phương pháp khác nhau sẽ tiếp tục mãi cho
đến ngày nay. Với sự hỗ trợ đắc lực của báo chí và nhà xuất bản, nhất là báo
chí, việc tiếp nhận Truyện Kiều trở nên năng động hơn, sôi nổi hơn. Nhờ có
báo chí, những phản ứng về một kiểu đọc, kiểu bình luận Truyện Kiều nào đó
cũng nhanh nhạy hơn, tạo nên không khí tranh luận sôi nổi, mở rộng. Thế kỷ
XX cũng chứng kiến sự tham dự tích cực của Truyện Kiều vào đời sống chính
7
trị, văn hóa, xã hội. Nhân vật trong Truyện Kiều trước hết là Thúy Kiều, trở
thành một thứ thuốc thử độc đáo để kiểm nghiệm sự thay đổi của tư tưởng
văn hóa trong giai đoạn giao thời.
Chúng ta nhận ra một hướng đi nhân đạo của văn chương thế kỷ XX so với
các thế kỷ trước. Tuy nhiên, Nguyễn Du là một trường hợp đặc biệt, ông đã
có quan niệm mới về con người, đề cao phần nhân bản của con người, ông
chọn một cô kỹ nữ (thực chất là đĩ) làm nhân vật chính. Tầm nhìn này vượt
thời đại, đi trước thời đại. Nhiều nhà nho đương thời (như Nguyễn Công Trứ)
và nhà nho hậu thế (Ngô Đức Kế, Huỳnh Thúc Kháng) không thể chia xẻ hay
thông cảm. Chỉ có các nhà văn nhà thơ lãng mạn hiện đại mới chia xẻ, tiếp
nhận, đồng tình với ông. Điều đó cho thấy ý nghĩa nhân đạo, nhân bản của
Truyện Kiều vượt tầm nhìn nho gia, có tính hiện đại sâu sắc. Và trong thế kỷ
XX này, người cầm bút có một niềm tin chắc chắn. Họ biết là mình có thể và
phải trở thành chính mình. Họ lấy chính những độc đáo cá nhân ra để trò
chuyện với xã hội. Đặc điểm của sự sáng tạo là thế, những trí thức Tây học
càng được giải phóng về mặt cá tính thì đời sống văn học nói chung càng trở
nên phong phú.
Trong giai đoạn văn học này, các trí thức Tây học đã đưa quan niệm về
con người lên một trình độ mới đó là sự tôn trọng quyền sống của con người,
tình cảm tự do nhân bản của con người khác với quan niệm về con người của
các nhà Nho, một trong những truyền thống lớn của văn học trung đại Việt
Nam là tinh thần nhân đạo, văn dĩ tải đạo, thi ngôn chí…Đọc các tác phẩm
của Nguyễn Du từ Truyện Kiều đến Văn chiêu hồn, người ta cảm động vì lòng
thương mênh mông của ông đối với con người. Trong khi đó, đọc thơ Hồ
Xuân Hương mỗi người như có dịp trở về với cái tôi tự nhiên và thấy tự tin
hơn trong những khao khát giản dị mà chính đáng của mình.
8
Tinh thần nhân đạo này vốn không xa lạ với nền văn hóa phương Tây mà
từ đầu thế kỷ XX được du nhập mạnh mẽ vào xã hội Việt Nam. Điều đáng lưu
ý nhất của tinh thần nhân đạo văn chương thế kỷ XX là nó không chỉ nói yêu
thương thuần túy, mà đặt sự yêu thương trên cơ sở hiểu biết, khám phá về con
người. Theo hướng này các nhà trí thức Tây học dường như thiên về việc đi
vào khám phá phát hiện bản chất con người.
Văn học của các trí thức Tây học chịu ảnh hưởng của văn học phương Tây
quan niệm về con người dựa trên chủ nghĩa nhân bản, luôn quan tâm đến đời
sống bản năng, thân xác, đến thế giới nội tâm phong phú, đa dạng, tự do,
không bị kiểm soát. Tuy nhiên, Nguyễn Du - một trường hợp điển hình của
văn học thế kỷ XIX, giai đoạn mà văn học chịu ảnh hưởng nặng nề của các
quan điểm đạo đức Nho giáo bảo thủ, nhưng ông đã vượt lên trên những định
kiến xã hội để viết về quyền sống của con người, đặc biệt là người phụ nữ với
tình cảm thương yêu và trân trọng đặc biệt, vì vậy ông được coi là nhà thơ đi
trước thời đại, có cái nhìn vượt thời đại về quyền sống của con người. Nhưng
phải đến thế kỷ XX, vấn đề về quyền sống tự do của con người mới được biểu
hiện rõ rệt hơn qua các tác phẩm văn chương, với những nguyên tắc thi pháp
mang tính hiện đại, văn chương mới làm được công việc lớn lao là đưa những
con người ấy về đúng bản năng của mình. Riêng ở khía cạnh này thôi, văn
học hiện đại đã là một bước tiến khá xa so với văn học truyền thống.
Như vậy, việc tiếp nhận Truyện Kiều của các nhà Thơ mới chủ yếu dựa
trên quan điểm đánh giá con người cá nhân, và cái đẹp về tâm hồn cũng như
nhân cách của nhân vật.
2. Lịch sử nghiên cứu
Việc nghiên cứu Truyện Kiều trong quan điểm tiếp nhận của các nhà Thơ
mới hiện nay chưa có công trình nào nghiên cứu một cách bài bản và đầy đủ,
9
đánh giá những mặt mạnh, mặt yếu, mặt tốt, mặt hạn chế trong “hệ thống”
những công trình nghiên cứu về Truyện Kiều
Từ khi tác phẩm Truyện Kiều ra đời cho đến nay cũng hơn 200 năm và
việc nghiên cứu, phê bình, tiếp nhận tác phẩm này cũng chưa bao giờ kết
thúc. Như vậy, mỗi người đọc, ở mỗi thời kỳ lịch sử khác nhau lại có một
chân trời chờ đợi (tầm đón đợi) riêng, có cách đọc riêng. Dù hiểu như thế nào
và nhìn từ góc độ nào đi chăng nữa, thì không ai có thể phủ nhận được giá trị
của Truyện Kiều và sự ảnh hưởng của tác phẩm đến đời sống tinh thần của
người Việt.
Trong giai đoạn văn hóa Việt Nam đang ở bước chuyển từ văn hóa phương
Đông truyền thống sang nền văn hóa hiện đại với những ảnh hưởng rõ rệt của
văn hóa phương Tây, vấn đề “nền cựu học” đã được đưa ra bàn luận. Nền
quốc học phải được xây dựng trên những nền tảng nào? Tiếng Việt có ý nghĩa
gì đối với một nền quốc học, nơi mà truyền thống vốn nặng về Hán Văn, hiện
tại đang bị đè nặng bởi Pháp văn? Vì vậy nhiều thế hệ trí thức tân học nghĩ
đến vai trò của Truyện Kiều, nghĩ đến tiếng Việt của Truyện Kiều. Phạm
Quỳnh là người đã viết năm 1924: “ Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, tiếng ta
còn, nước ta còn, có gì mà lo, có gì mà sợ, có điều chi nữa mà ngờ”[45,tr.57].
Một số nhà nho yêu nước đã phê phán lời hô hào như vậy. Các cụ phê phán
Phạm Quỳnh vì một số lí do khác, nhưng vì Phạm Quỳnh đã ca ngợi Truyện
Kiều nên logic dễ hiểu là các cụ đã phê phán luôn Truyện Kiều, bác bỏ khả
năng đưa Truyện Kiều vào hàng quốc học, do vậy đã có những nhận định bất
công với kiệt tác này. Các cụ vẫn đứng trên lập trường đạo đức nghiêm khắc
để xét đoán tác phẩm, cho rằng tuy văn chương hay nhưng không thể tránh
khỏi “ cái vẻ ai, dâm, sầu, oán, đạo, dục, tăng, bi”, [24,tr.1708] rằng tác
phẩm chỉ có ngâm vịnh, chơi bời, chứ quyết “ không phải là thứ văn chương
chính đại”[24,tr.1709]. Đối với các cụ, quan niệm của nho gia về văn dĩ tải
10
đạo, quan niệm về chức năng giáo huấn của văn học cần được đề cao, giữ
vững trong việc đọc Truyện Kiều chứ không thể đi với tác phẩm mua vui,
giải trí như thế.
Trải qua gần hai thế kỉ, Truyện Kiều vẫn hấp dẫn, mới mẻ đối với các độc
giả trong và ngoài nước. Tài năng của Nguyễn Du và giá trị của Truyện
Kiều đã được khẳng định trong hàng trăm hàng nghìn bài viết, bài nghiên cứu,
bài phê bình. Người ta say sưa thảo luận, tranh luận, bình phẩm, đánh giá,
nhận xét từng câu, từng chữ, từng tình ý, từng vấn đề trong Truyện Kiều.
Vấn đề tiếp nhận Truyện Kiều của một nhà Thơ mới: Lưu Trọng Lư và bài
“Chiêu tuyết cho Vương Thúy Kiều” là một vấn đề hoàn toàn mới, hầu như
chưa có công trình nào nghiên cứu một cách bài bản và đầy đủ, đánh giá về
mặt mạnh, mặt yếu, mặt tốt, mặt hạn chế trong “hệ thống” những công trình
nghiên cứu về Truyện Kiều. Thơ mới là giai đoạn giao thời giữa hai nền văn
học cũ và mới vì vậy việc tiếp nhận Truyện Kiều của nhà Thơ mới đã giúp
chúng ta có cách nhìn nhận nhân bản hơn về quyền sống của con người, về tư
tưởng thẩm mỹ theo hướng hiện đại hóa văn học. Vì vậy tiếp nhận Truyện
Kiều của nhà Thơ mới là một trong những công việc nghiên cứu cần làm để
có cách nhìn nhận đúng đắn và toàn diện của vấn đề đối với sự phát triển của
nền văn học hiện đại. Để làm được điều đó, chúng ta cùng nhìn nhận lại
những “thành tựu” cũng như bước tiến mà giới phê bình đã làm được trong
việc góp phần hoàn thiện giá trị của tác phẩm Truyện Kiều.
Từ trước đến nay, về lịch sử tiếp nhận Truyện Kiều của các nhà nghiên
cứu, bình giải Việt Nam đối với Truyện Kiều, đã có nhiều bài báo, bài phê
bình, nghiên cứu đáng chú ý sau:
Trong bài viết của Hoài Thanh Truyện Kiều đối với các lớp người và qua
các thời đại,(“Quyền sống của con người trong Truyện Kiều của Nguyễn Du”
– Nguyễn Du về tác gia và tác phẩm, NXB Giáo dục, 2001, tr. 484 – 498)
11
TÀI LIỆU THAM KHẢO
A. Sách, tạp chí
1. Đào Duy Anh (1943), Tư tưởng của Nguyễn Du, Tuyển chọn trong Trịnh
Bá Đĩnh (2002), Nguyễn Du về tác gia và tác phẩm, NXB Giáo dục.
2. Đào Duy Anh (1989), Từ điển Truyện Kiều, NXB KHXH.
3. Lại Nguyên Ân (1998), Vai trò của dịch thuật trong sự hình thành văn
xuôi tiếng Việt, đọc lại người trước, đọc lại người xưa, NXB Hội Nhà Văn
4. Nguyễn Phan Cảnh (2006), Ngôn ngữ thơ, NXB Văn học.
5. Hoài Thanh, Hoài Chân (2000), Thi nhân Việt Nam, NXB Văn học.
6. Nguyễn Đình Chú (1960), Thực chất cuộc đấu tranh giữa Ngô Đức Kế và
Phạm Quỳnh chung quanh vấn đề Truyện Kiều, Nghiên cứu văn học, (tháng
12/1960), Viện Văn học.
7. Nguyễn Đình Chú (1987), “Văn học Việt Nam những năm 20 của thế kỷ”,
Hợp tuyển thơ văn Việt Nam 1920 – 1945, (tập V), quyển I, NXB Văn học,
Hà Nội.
8. Nguyễn Đình Chú (1990), Công trình tác giả Việt Nam, tập I, NXB GD,
Hà Nội.
9. Về tác gia và tác phẩm Nguyễn Du, NXB Giáo Dục, Hà Nội.
10. Trần Đình Hượu – Lê Chí Dũng (1998), Văn học Việt Nam giai đoạn giao
thời 1900 – 1930, NXB Đại học và Giáo dục chuyên nghiệp, Hà Nội.
11. Phan Cư Đệ (2004), Văn học Việt Nam thế kỷ XX, Phan Cư Đệ chủ biên,
NXB Giáo Dục, Hà Nội.
12. Hà Minh Đức (1998), Lý luận văn học, NXB Giáo dục.
13. Hà Minh Đức (2002), Nhìn lại Văn học Việt Nam thế kỷ XX, NXB Chính
trị Quốc gia.
14. Nguyễn Thạch Giang (2008), Nguyễn Du – Truyện Kiều, NXB Văn học.
12
15. Bùi Giáng (1957), Giá trị luân lý của Đoạn trường tân thanh hay là giọng
nói của Nguyễn Du, NXb Tân Việt, Sài Gòn.
16. Dương Quảng Hàm (2002), Việt Nam văn học sử yếu, NXB Hội nhà văn.
17. Thích Nhất Hạnh (2007), Thả một bè lau – Truyện Kiều dưới cái nhìn
thiền quán, NXB Văn hóa Sài Gòn.
18. Nguyễn Đình Hảo (2000), Tạp chí Nam Phong trong tiến trình phát triển
nền quốc văn mới đầu thế kỷ XX (1900 -1930). Tóm tắt luận án tiến sĩ văn
học, Trường Đại học Sư phạm thành phố Hồ Chí Minh.
19. Hoàng Ngọc Hiến (1967), Triết lý Truyện Kiều, In trong kỷ niệm 200 năm
ngày sinh Nguyễn Du, NXB Khoa học xã hội, In trong Lê Xuân Lít (2007),
Hai trăm năm nghiên cứu – bàn luận Truyện Kiều, NXB Giáo dục.
20. Nguyễn Phạm Hùng (2001), Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến hết thế kỷ
XX, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội.
21. Trần Đình Hượu (1998), Nho giáo và Văn học Việt Nam trung cận đại,
NXB Giáo dục.
22. Đinh Gia Khánh (1998), Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến nửa đầu thế kỷ
XVIII, NXB Giáo dục.
23. Nguyễn Bách Khoa (1953), Nguyễn Du và Truyện Kiều, NXB Xây Dựng.
24. Lê Xuân Lít (2007), Hai trăm năm nghiên cứu - bàn luận Truyện Kiều,
NXB Giáo dục.
25. Đặng Thanh Lê (1979), Truyện Kiều và thể loại truyện Nôm, NXB Khoa
học xã hội, Hà Nội.
26. Đặng Thanh Lê (1999), Giảng văn Truyện Kiều, NXB Giáo dục.
27. Nguyễn Lộc (1999), Văn học Việt Nam nửa cuối thế kỷ XVIII đến hết thế
kỷ XIX, NXb Giáo dục, Hà Nội.
28. Nguyễn Lộc (1967), Về ngôn ngữ nhân vật trong Truyện Kiều, Kỷ yếu kỷ
niệm 200 năm ngày sinh Nguyễn Du, NXB KHXH.
13
29. Nguyễn Lân (2007), Từ điển từ và ngữ Hán Việt, NXB Văn học.
30. Nguyễn Đăng Na (1997), Văn xuôi văn học thời trung đại, NXB Giáo
dục, Hà Nội.
31. Phạm Thị Ngoạn (1993), Tìm hiểu tạp chí Nam Phong 1917 – 1934, Luận
án tiến sĩ.
32. Phan Ngọc (1998), tìm hiểu phong cách Nguyễn Du qua Truyện Kiều,
NXB Thanh Niên.
33. Vương Trí Nhàn (2003), Những lời bàn về tiểu thuyết trong văn học Việt
Nam từ đầu thế kỷ XX đến năm 1945, NXB Hội nhà văn.
34. Vũ Ngọc Phan (1998), Nhà văn hiện đại, NXB Văn học, Hà Nội.
35. Hoàng Phê (2010), Từ điển tiếng Việt, NXB Đà Nẵng.
36. Phạm Đan Quế (2004), Truyện Kiều trên báo chương thế kỷ XX, NXB
Thanh niên.
37. Phạm Đan Quế (2000), Truyện Kiều và các nhà nho thế kỷ XIX, NXB Văn
học.
38. Phạm Quỳnh (2006), Thượng Chi văn tập (năm tập in chung), NXB Văn
học, Hà Nội.
39. Trần Đình Sử (2002), Thi pháp Truyện Kiều, NXB Giáo dục.
40. Trần Đình Sử (2003), Văn học và thời gian, NXB Giáo dục.
41. Bùi Duy Tân (1998), Chuyên đề khái luận về văn học trung đại Việt Nam,
NXB Văn học, Hà Nội.
42. Trần Mạnh Tiến (2001), Lý luận phê bình văn học Việt Nam đầu thế kỷ
XX, NXB Giáo dục, Hà Nội.
43. Tuyển tập phê bình (1997), Nghiên cứu văn học Việt Nam 1900 – 1945,
tập 1, NXB Văn học.
44. Tuyển tập phê bình văn học Việt Nam (1997), NXB Văn học.
14
45. Phạm Xuân Thạch (1998), Sự hình thành và quá trình định hình thể loại
trong văn xuôi nghệ thuật Việt Nam giai đoạn giao thời 1900 – 1930. Luận
văn thạc sỹ khoa học Ngữ văn. Trường Đại học KHXH &NV Hà Nội.
46. Nguyễn ngọc Thiện (biên soạn và sưu tầm) (2003), Tranh luận Truyện
Kiều thế kỷ XX, NXB Lao động, Hà Nội.
47. Trần Nho Thìn (2012), Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến hết thế kỷ XIX,
NXB Giáo dục Việt Nam.
48. Trần Thị Tâm (1994), Vai trò của báo chí trong quá trình phát triển của
văn học dân tộc đầu thế kỷ XX, Tạp chí văn học số 6 năm 1994.
49. Nguyễn Văn Trung (1975), Chủ đích của Nam Phong, NXB Thế Đăng Sài
Gòn.
50. Về quan niệm văn chương cổ Việt Nam (1985), NXB Giáo dục, Hà Nội.
51. Viện Văn học Việt Nam (2002), Nhìn lại văn học Việt Nam thế kỷ XX,
NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội.
52. Phạm Quý Thích (2000), Tổng Vịnh Truyện Kiều. In trong: Truyện Thúy
Kiều, Bùi Kỷ - Trần Trọng Kim (hiệu thảo), NXB Tân Việt, 1986. In trong Lê
Xuân Lít (2007), Hai trăm năm nghiên cứu – bàn luận Truyện Kiều, NXB
Giáo dục.
53. Nguyễn Hữu Sơn (1999), Tuyển tập nghiên cứu phê bình, NXB Lao động
– Trung tâm văn hóa Ngôn ngữ Đông Tây.
54. Trần Đình Sử (1999), Mấy vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam,
NXB Giáo dục.
55. Nguyễn Khắc Viện (1965), Giới thiệu Truyện Kiều. In trong: Nguyễn Du
và tác phẩm, NXB Giáo dục, 2001. In trong Lê Xuân Lít (2007), Hai trăm
năm nghiên cứu – bàn luận Truyện Kiều, NXB Giáo dục.
15
B. Tài liệu internet
56. Trần Thanh Đạm, Mấy ý kiến về nhà chính trị và nhà văn hóa Phạm
Quỳnh (1892 – 1945), website Hồn việt quốc học.
57. Trịnh Bá Đĩnh, Tiếp cận văn học Việt Nam từ các lý thuyết phương Tây,
website phê bình văn học.
58. Trần Thanh Hà, Nhìn nhận Phạm Quỳnh trong quá trình phát triển văn
học Việt Nam đầu thế kỷ XX đến năm 1945, website Văn chương Việt.
59. Võ Minh Hải, Đặc sắc văn hóa trong ngôn ngữ nghệ thuật Truyện kiều,
website Võ Minh Hải, http://vominhhai.vnwweblog.com/post.
60. Vũ Đức Âu Vĩnh Hiền, Phạm Quỳnh và Nam Phong tạp chí, website núi
ân sông trà. http://.nuiansongtra.com/index.php.
61. Dương Thượng Ngã, Vị trí Truyện Kiều trong văn học Việt Nam, website
Núi Ấn Sông Trà, http://.nuiansongtra.com/index.php.
62. Phạm Thị Nhung, Cô Kiều với Phạm Quỳnh, Tạp chí cỏ thơm,
http://cothommagazine.com/index.php.
63. Đỗ Lai Thúy, Đọc lại Nam Phong và Phạm Quỳnh, website văn học.
http://evan.vnexpress.net/news/doi.
64. Trường An, Trường hợp ra đời của Tạp chí Nam Phong, website Lý luận
văn học. http://lyluanvanhoc.com
16
- Xem thêm -